设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 跟帖
借这个场子请教各位一个"格律”问题
送交者: 码头工人 2009月05月05日08:35:35 于 [五 味 斋] 发送悄悄话
回  答: 西西里柠檬: 大家不要再为英诗辩解了西西里柠檬 于 2009-05-03 15:06:41
文章突然令我想起来,英文中似乎没有一个与“格律”相对应的词。赶紧查了一下《汉英词典》(商务印书馆),内曰:[格律]Rules and forms of classical poetic composition (with respect to tonal pattern, rhyme scheme, etc.)

请教有识者,英美人翻译“格律”这个词应该怎么翻译?如果知道法语、德语如何翻译亦可。

本人无意卷入概念的论争,希望得倒纯技术的指教。多谢!
0%(0)
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2008: 有感在温哥华买点东西可真难
2008: 四合院的故事----梁叔叔
2007: “清明上河图”的半马之憾及康有为的字
2007: 非文科非理科思维
2006: 盛名之下的牛排馆
2006: 和--老秃笔的同学们
2005: 空空: 希望你能坚强
2005: 批评职业的批评
2004: 南十字架星座下
2004: 三打白骨精(1)