設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 跟帖
sound,orthodox,biblical這些形容詞表達
送交者: 從上而生 2020月05月29日11:00:29 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答: sound在經文中譯作純正,對於後世教會的教義,稱為“正統”nngzh 於 2020-05-29 10:54:28

同一個意念:“合乎聖經”的教義——聖經正典的第一個有益的“用途”,而這中“純正的”、“正統的”、“合乎聖經的”教義在祭肉哥眼裡卻是“人的”產物,把聖靈直接下崗賣呆,祭肉哥是多麼邪惡啊☝️

0%(0)
0%(0)
      鬱悶滴呻吟着,可憐啊,連做三胖的快樂都木有了😁  /無內容 - 從上而生 05/29/20 (98)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2019: 約翰論神愛世人的經文,是鑑定你是否認
2019: 保羅論過紅海是因着信神的經文,是鑑定
2018: 請問一下傳道書比較好的註解?謝謝!
2018: 只談一種神學現象
2017: 對神的中文譯名一點思考
2017: 中華龍文化的起源
2016: 認識人性很重要
2016: 基督的人性--回井中蛙弟兄
2015: 這一切不是神安排的嗎?
2015: 證明這事的說,是了。我必快來。阿們。