你啊, |
送交者: Box 2008月11月18日18:03:48 于 [海 二 代] 发送悄悄话 |
回 答: 论语咋说是回事,49年大陆文盲超过90%,读不懂那个天书 由 言真轻 于 2008-11-18 16:49:23 |
《论语》你是读不懂的,《老子》就更不要谈了。如果只是语言文字的问题,那么
懂点考辨索引和小学的人都成《论语》、《老子》的专家了。经典难懂在于圣贤的 思想境界,不在语言文字。一切思想都是缘起的,都存在相应的时代语境,而时代 语境的发展变化也增加了对古代哲学的理解难度。你对《论语》的认识还停留在那一 点一知半解的黑格尔,要知道古今有大智慧的人很多,如果《论语》只讲点“日常 常识”,那他们为什么要去读?乃至于毕生去钻研?你要是心智正常的话,想想就 应该汗颜。 另外德国的语言学家认为汉语非常适合用来作抽象的、形而上的哲学思考,而英文 则缺乏这种高尚功能。比如中文佛经中的「空」,就找不到对应的英文词,事实上 英国只出经验哲学,这本身也说明英文是一种比较形而下的语言工具。 其实任何一种语言文字的产生与形成,都不是孤立的人类文化现象,而不同的语种 亦各有所长所短,这些本来都是不言自明的。你的问题并不在此,你的问题是一种 已经过气、过时的“欧洲文化中心论”的价值观,这种思想从近代开始在西方一直 存在本不足为奇,只是你读书太少,以偏为圆而已。另外随著现代文化人类学的兴起, 很多西方知名学者对人类不同历史文化的认识已经发生结构性的改变。比如英国现 代享誉国际的伟大历史学家汤因比,就认为要解决二十一世纪的人类问题只能依靠 儒家思想和大乖佛法,并且说假如有“来生”,他会在中国。 汤因比是上个世纪英国的一位伟大的智者,他写的《历史研究》是二十世纪乃至整 个西方史学界的一部里程碑式的宏篇巨著,他如果来生在中国,他会不会拒绝汉字 呢?而如果《论语》只讲点“日常常识”,汤因比又何以认为儒家思想能够拯救世 界呢?你比汤因比聪明吗?:) . |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2006: | 可儿成长点滴 | |
2005: | 老六的故事(十二) 说反话日 | |
2005: | 讓女兒流浪一年 | |
2004: | 中国出现儿童“读经热” | |
2004: | 如何教导聪明但倔强的孩子 | |