三妹一語中的 |
送交者: 枯木朽株 2008月12月14日11:18:52 於 [海 二 代] 發送悄悄話 |
回 答: 最後的結論可能就是學好了英文, 由 三月梅 於 2008-12-14 10:26:37 |
說句愚兄自己都不愛聽的話,若只想有科學上的成就,根本沒必要在語言上下功夫,
無論是中文還是英文。美國學者除了語言文學專業的,說寫都常出錯,更不用提文學造詣了。 一次一位美國學者的稿件被編輯註上 dangling participle,這位學者大怒:“人家都這麼說, 不改!”後來還是愚兄勸他改了。 但人要有生活,要欣賞藝術,要在不同的方向發展,豈能只學必要的。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2006: | 和孩子溝通的9個秘訣 | |
2006: | 樂觀的無價 | |
2005: | 咱們編點兒“現代孝經”不行麼?我先貼 | |
2005: | 再頂,使我想起插隊的地方。 | |
2004: | 送行的餃子迎風的面 | |
2004: | 小孩子大話愛情與婚姻 | |
2003: | 中文作文 | |