設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
移民孩子有必要學中文嗎?
送交者: 花蜜蜂 2019年05月29日06:27:03 於 [教育學術] 發送悄悄話

今天在萬維看見一篇文章《移民父母們:孩子還在學中文嗎?》蜜蜂寫作了很長的評論,所以乾脆發布在這裡:

語言是用來交流的工具,中文這個工具和英文比較,不好用,不好學。
兒子在1歲學會說話的時候,我就用小方塊寫了中文字讓他認,讀,幾個星期就能夠認讀上百個字了!鄰居都非常吃驚。其實我知道他是從圖像的角度認識的中文,是認圖的能力強而不是認字的能力強。並不理解中文的字意。

他6歲來美國,在中國已經讀過一年級了。來美國第二天就進入二年級班上課,第一天什麼都沒學,在教室睡覺倒時差。老師以為班上有中國孩子,可以幫助他,但是他卻只會講四川家鄉方言,人家根本聽不懂他在說啥!所以,他一天沒上廁所,下午去接他,他忍不住在路邊就小便了!
當晚,他媽媽開始教他“boy”“Girl"。
一個月之後,他已經能夠跟班上課了。我們拒絕了去ESL班,讓他留在普通班繼續。
二月後家長會,我們問老師他在課堂上如何?老師說,他數學非常厲害,我不得不停止他在班上巴拉巴拉當老師的樣子。
嘿嘿!

在美國進行中文學習非常難,在於有字和拼音的雙重麻煩,字有繁體和簡體二種,注音有台灣的注音符號和大陸的拼音字母。徹底把孩子搞昏。後來有了簡體中文學校,教師是北京來的普通話非常標準,不過,他不能理解我兒子的四川方言,班上同學也嘲笑他,讓他徹底失去學習中文的興趣。我們一直堅持送他去學習,上中學之後就放棄了。估計他不過就只有國內二年級水平。
繁體簡體,注音符號和拼音字母,北京標準普通話和各地方言口音,少數民族語言文字,所有這一切,造成中文作為人們交流工具變得複雜和不規範,阻擾了外國人的學習。你看看現在北京大學和國家領導人,作家和教授,經常還要鬧讀寫中文的笑話,就可見一斑!
在國內因為不得不學,也就無法迴避它的難度。

我曾經想給兒子灌輸中國文化,於是找來許多中國四大名著和民間故事的連環畫,結果翻開一看,無法講下去,因為中間的內容,基本上就是:打打殺殺、陰謀詭計、陽奉陰違、英雄酗酒,不尊重婦女,不愛護動物........。完全跟美國主流價值觀相反。你講這些故事,對孩子有什麼好處?我不得不放棄。
有人說,孩子不學中文就會忘記自己的根;孩子多學一門語言,就多開一個窗口;將來回國工作也不錯嘛。

其實,孩子的根在他的自己的身體上,想忘記也忘記不了。
世界上語言種類實在太多,孩子窮一生能夠學多少種語言?如果不是語言學者和語言工作者,有必要嗎?
孩子在美國即使加勁學中文,就是能夠達到我們目前中文學士碩士的水平,能夠回國跟國內人一起工作,做生意嗎?不可能!因為在美國長大的孩子們可能永遠不能理解,不能適應,不能融合中國國內人們的那種心機城府,強詞奪理,陽奉陰違,欺哄矇騙。

你看看中美貿易談判,幾個月準備中英文本,磨磨唧唧最終一風吹。花那麼大精力學習中文有意思嗎?!

兒子在大學時候,也曾經想再學習一下中文,到教師那裡面談,教師說:你中文已經夠好了,不必再來學習。美國大學裡教中文,不過只能達到中國小學三年級水平。兒子現在作為一個科學家在美國一個公司工作,工作生活基本不用中文,估計中文水平已經倒退到1歲那時候了!

哈哈哈!

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制