設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
言的英文根本門都未入 ...
送交者: 福村 2008月12月20日19:31:38 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 問題是漢字連最基本的概念都表達不清言真輕 於 2008-12-19 12:49:07
看了言真輕的幾個帖子,一直覺得其對英文的了解甚是有限,這回看到他用英文,才知道豈止有限,根本門都未入,連其自己如此推崇的英文最基本的語法都不懂。舉其此帖中的例如下:

言的原文:is there any problems not addressed (錯誤:動詞單複數搞錯)。
糾正:Are there any problems not addressed?

言的原文:if there is issues not be touched? (錯誤:一、動詞單複數搞錯,二、後面的 be 在這裡是多餘的) 。
糾正:if there are issues not touched?

言真輕寫的題目是語言比較,命題結論又往往是需寫本書才能講得清楚的博大,人們會以為他對中文及至少一門外文相當的精通,有過系統的研究。想不到是這樣的英文程度。簡直兒戲。

另外言又犯了其屢犯的邏輯毛病。如其在貼中說英文的“One China Policy”就是比所謂的“一個中國”要清晰,要乾淨,也少爭議 … ”也不知其如何就演繹出這些結論。對其推崇的英文表達,可套用其對中文表達一模一樣的批評,“China”,到底是“People’s Republic of China”還是“Republic of China”或還是歷史文化傳統中的那個古老的China?”

思維混亂,可見一斑。
0%(0)
0%(0)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2007: 大字報:清華校友炮轟校長顧秉林
2005: 協和之興衰
2005: 班長工作手記
2004: 換位思考楊振寧
2003: “海歸”們究竟為何而歸?zt
2003: 從技術角度評論一下龍芯二號zt