intrinsecus(拉丁文)譯作“本質的,固有的”比較切 |
送交者: 今日雨果 2018月05月09日23:07:00 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
回 答: 本徵映射學習可能是實現人工智能突破的關鍵 由 平等和諧 於 2018-05-09 17:20:49 |
intrinsecus(拉丁文)譯作“本質的,固有的”比較切意,“本徵”似仍帶有特徵的含義,不確切。 這是小時候讀哲學書時留下的記憶。 |
|
|
|
![]() | |||||||||||||
|
![]() |
實用資訊 | |
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2017: | 增智健體活動階段性小結-TRUMP-譯名回 | |
2017: | 彭運生談藝錄(30) | |
2016: | 中美誰執第四次技術革命的牛耳 | |
2016: | 李形容國企虧為殭屍極其惡毒的語言荼毒 | |
2015: | 中國現代哲學家學會 :範例世界的數學 | |
2015: | 法律專家岳菊花 ZT | |
2014: | 不要輕易用內向解釋不善交流。 | |
2014: | 善人者不善人之師 | |
2013: | 沒有人好奇朱令兩次中毒結論是怎麼出來 | |
2013: | 朱令案某些人髒水潑向貝志誠或其它外人 | |