设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
我不懂中国古诗, 不敢妄加评论。
送交者: 要饭花子 2009月04月09日13:02:12 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 花同学对十四行诗的研究空军大院 于 2009-04-09 12:10:47
而且很多人看到的十四行诗都是翻译版本。翻译版本可能是自由体, 当然没有中国古诗简练和节奏感。 其实十四行诗是最讲究节奏的, 当然是英文的节奏。 诗就要有节奏, 不论是十四行诗还是 free verse (in fact, whitman's poems have rhythm too).
0%(0)
0%(0)
  i see. thanks anyway /无内容 - 空军大院 04/09/09 (202)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2007: 中国留美学生十大案件回放
2007: 美国造假博士后获得中国国家科技进步奖
2006: 抽象的价值—数学与当代生命科学
2006: 科大,还是得科大人自己来说