設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
我不懂中國古詩, 不敢妄加評論。
送交者: 要飯花子 2009月04月09日13:02:12 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 花同學對十四行詩的研究空軍大院 於 2009-04-09 12:10:47
而且很多人看到的十四行詩都是翻譯版本。翻譯版本可能是自由體, 當然沒有中國古詩簡練和節奏感。 其實十四行詩是最講究節奏的, 當然是英文的節奏。 詩就要有節奏, 不論是十四行詩還是 free verse (in fact, whitman's poems have rhythm too).
0%(0)
0%(0)
  i see. thanks anyway /無內容 - 空軍大院 04/09/09 (202)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2007: 中國留美學生十大案件回放
2007: 美國造假博士後獲得中國國家科技進步獎
2006: 抽象的價值—數學與當代生命科學
2006: 科大,還是得科大人自己來說