猴子的那不叫英语,那叫汉译英!嘿。。 |
送交者: 言真轻 2009月05月05日10:18:08 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: 有拉帮结派的嫌疑。猴哥英文显然在XPT之上。 由 littelfat 于 2009-05-05 10:01:14 |
我确实认为XPT的英语比他的语感要好。猴子喜欢用生字,而如果仔细听美国人说话,他们更喜欢用普通词汇来表达简练的意思。
猴子的英语让我读起来觉得是在翻译中文。而XPT是在自然地讲话,我这是客观地评价,而不是拉帮结派。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | 再见 | |
2007: | 哈哈先生:孟子曰,嫂溺不援豺狼耳 | |
2007: | 杨支柱:中国大陆基层法院的观察与思考 | |
2006: | 上海有机所马大维教授造假的由来 | |
2005: | 温伯格:诗人科学家 与 物理帝国主义者 | |
2005: | 巴丁:两度荣获诺贝尔物理学奖的科学家 | |
2004: | 复杂的学历学位制度 | |
2004: | 中国的教育三机:商机、收割机、危机 | |