設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
猴子的那不叫英語,那叫漢譯英!嘿。。
送交者: 言真輕 2009月05月05日10:18:08 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 有拉幫結派的嫌疑。猴哥英文顯然在XPT之上。littelfat 於 2009-05-05 10:01:14
我確實認為XPT的英語比他的語感要好。猴子喜歡用生字,而如果仔細聽美國人說話,他們更喜歡用普通詞彙來表達簡練的意思。

猴子的英語讓我讀起來覺得是在翻譯中文。而XPT是在自然地講話,我這是客觀地評價,而不是拉幫結派。
0%(0)
0%(0)
  他用medical attention代替medical - 邏輯 05/05/09 (397)
    沒錯,他的英語相當缺乏語感!  /無內容 - 言真輕 05/05/09 (224)
    or medical treatment ?  /無內容 - littelfat 05/05/09 (331)
      他喜歡用十四行詩來唬人,那東西不需要語感  /無內容 - 言真輕 05/05/09 (313)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2008: 再見
2007: 哈哈先生:孟子曰,嫂溺不援豺狼耳
2007: 楊支柱:中國大陸基層法院的觀察與思考
2006: 上海有機所馬大維教授造假的由來
2005: 溫伯格:詩人科學家 與 物理帝國主義者
2005: 巴丁:兩度榮獲諾貝爾物理學獎的科學家
2004: 複雜的學歷學位制度
2004: 中國的教育三機:商機、收割機、危機