致香港的學生,法學院和文學院的公開信
由於香港法治傳統的英語legal language 將會好快消失使用,希望香港各大學的法學院和文學院能夠合作。令中國傳統的翰林文化公義精神復興,以抗衡共產黨的戲子言辭立法統治,隨便朦朧控罪定罪。
中國歷代翰林院修編四書五經八古文字典詞典,供科舉考試,其目的是翰林院文書公義標準化。可以讓朝廷上由皇帝,下至黎民,雖疆土萬里,各族鄉音不同,都能夠傳轉文書契約,和在公堂上提供精準溝通的字理詞義。翰林院的文書公義是世界文化歷史最悠久的文書契約,行政和法律的文書語系之一(A Chinese version of administration & legal language)。
這種公義的翰林文化自唐朝,歷經蒙元滿清都備受尊重,沒有受到破壞。日本在晚清時期甚至派大量學者到中國學習治國的翰林文書公義以備建立共和國,一統中國各族江山。當時日本天皇的行文都系直接以翰林公義書寫表達。然而,這種公義文化49年後就蕩然無存了, 代之的是隨便定義的戲子言詞,由掌權的人隨便解釋詞義,完全不需要尊重中華傳統字理詞義的文化承傳。故此,大陸文書政不出中南海,而只能夠以不停的搞血腥運動警世的方式來治國。傳統的翰林公義文化消失,是導致今天中華歷史從來都沒有過的殘酷的治國方式∶畜生式的治理。也是導致今天香港人反共黨非法統治的嚴重文化衝突。
再回頭看看支那總理溫家寶的文化無知。每當國民災難發生,或者在國際事務上的表態評論都以詩詞歌賦來顯擺。以一國宰相的身份,國事國難當前卻顯擺後宮戲子詞彩其實是文化無知。當今各大學書院對真正傳統的中華文化公義承傳基本上遠遠不如今天的日本。