設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
UCSB徐一鴻教授: 探尋現代物理學中的美
送交者: 科普著作 2006年07月07日18:42:01 於 [教育學術] 發送悄悄話

 徐一鴻教授是理論物理研究所的永久成員,聖巴巴拉加利福尼亞大學物理系教授,他是《愛因斯坦的宇宙》,《吞雲》,《力的統一》等書的作者。

 《可畏的對稱》是徐一鴻(A. Zee)教授第一部科普著作,1986年由McMillan出版社出版,由於供不應求,1999年普林斯頓大學出版社重版,徐教授新寫了很長的跋,增加了理論物理學13年來的新進展,深化了對稱性的主題,現在我們看到的是這個譯本。

 早在1996年湖南科技出版社的“第一推動叢書”中就出版過徐一鴻教授的這本書的1986年版,書名叫《可怕的對稱》,後來當人們看到徐教授的第二本書《愛因斯坦的宇宙——老人的玩具》(清華大學出版社2004年6月)時,才知道作者名字翻錯了。作者原名Anthony Zee,湖南科技出版社把Zee譯為“熱”,中山大學物理系的關洪教授,也是熱心的科普專家,指出“Zee不是從西方語言裡來的,它是一種漢語發音的拼音。1980年初,徐一鴻教授參加了在廣東從化舉行的‘廣州理論粒子物理會議’。在會議休息時,有的代表問過他,為什麼取Zee這樣古怪的姓氏。他說,這就是他的姓‘徐’,不過不是普通話,而是上海話的音譯”。

 徐教授是一位相當活躍的理論物理學家,出生在中國,成長在巴西,就讀普林斯頓大學和哈佛大學,1968年獲物理學博士學位,1985年起任加州大學聖巴巴拉分校物理系教授,是該校理論物理研究所的永久成員,1980年後來多次來中國,並同北京大學的物理學家有過合作的項目。我們知道最近清華大學新設立基礎科學研究實體“清華大學高等物理研究中心”,聘請楊振寧教授籌集資金,用以延聘海內外的理論物理學家到清華開展學術交流與合作;現在已初具規模,據說徐一鴻教授每年會有兩個月的時間來清華。徐教授自20世紀70年代起致力於幾種基本作用力的統一問題,以及宇宙學和引力理論的研究。

 徐一鴻教授不僅學術成果豐富——自1966年到2005年5月發表物理學論文242篇----除了三本我們已經熟悉的再版被翻譯成多國文字的科普佳作,徐一鴻教授還撰寫與文學、藝術、現代性有關的論文。徐一鴻教授年輕的時候喜歡登山運動,還希望成為作家。

 徐的科普著作吸引我們之處還不在於用生動的語言以不減損思想的方式講述了艱澀的理論物理學,更在於他獨特的文體。這是一種多向性的,詩意幽默的迷宮式的可寫文本。我想,這與徐教授喜歡納博科夫,尤其喜歡《微暗的火》有關。《微暗的火》是納博科夫所有小說中最奇特的一部。這部小說由前言、一首四個篇章的長詩、評註和索引組成,讓人生疑的是,它不像一部小說。徐一鴻教授作為一線科學家,藉助廣博的修養和學識,寫出莎士比亞也喜歡的作品,真是令人羨慕。納博科夫說:“人類生活無非是給一部晦澀難懂而未完成的傑作添加的一系列注釋罷了。”我想,這也正是徐一鴻教授對科普的貢獻吧。

《可畏的對稱》 (美) 徐一鴻著 張禮譯/清華大學出版社2005年4月第1版/25.00元
 
《愛因斯坦的宇宙——老人的玩具》 (美) 徐一鴻著 張禮譯/清華大學出版社2004年6月第1版/19.00元
 
《可怕的對稱——現代物理學中美的探索》 (美) A·熱著 熊昆譯/湖南科學技術出版社2001年8月第1版/18.00元)

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制