設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
本人真懷疑在西歐國家從事科技工作的人, 英語不過關.
送交者: W2S 2007年08月22日00:00:00 於 [教育學術] 發送悄悄話

本人真懷疑在西歐國家從事科技工作的人, 英語不過關.
本人在西歐國家(主要法國和比利時)從事中國同歐共體科技合作項目6,7年. 雖然他們的英語帶一些地方口音, 但是比我這個中國人, 要好的多. 他們根本不需要同聲翻譯. 對他們來說, 如果不會英語, 那麼搞科研就是死路一條.
本人參加許多當地的大學和研究機構的學術討論會, 還沒有遇到有人說"我的英語不好, 我使用法語". 當然我參加這些學術討論會根本沒有同聲翻譯! 因為大家都知道, 如果不會英語, 那麼也不會參加.
從本人了解西歐一些國家的人, 如果德國的國際會議使用同聲翻譯, 那麼第一次參加過這樣會議的人, 不會參加第二次.


0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制