| 陳竺和李元哲 |
| 送交者: aa88 2007年08月19日00:00:00 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
|
由陳講英文,讓我聯想到李元哲。去年,在北京召開國際華人物理學會,規定,發言一律英文,會議上中文是不容許的。但是,李卻不買這個帳,他是唯一堅持使用中文發言的人, 因為李的身份地位,主辦方拿他沒法。 我認為,比較起來,陳比李強,儘管李是諾貝爾獎獲得者。因為,李堅持中文講演,忽視了一個“國際規範”的問題,和使用中文會引起“表達不清”的問題,看來,李不明白一個每一個中國人都懂得道理,中文是一種落後的語言,是不適合用於科學的,用中文表達科學,會造成“意義的缺失”。 中國大陸人在科學上從沒有貢獻,但是,現在我認為,中國大陸人,離開拿諾貝爾不遠了,因為他們的英文要比諾貝爾獲獎者還強,他們對國際規範掌握的比諾貝爾獲獎者還要好,他們對自己的語言的自知之明,比諾貝爾得主要強不知多少。既然中國大陸人,在這幾方面,都超過人家諾貝爾得主,那麼,中國大陸人獲獎還會遠嗎???
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2006: | 北大是“常為新”的 | |
| 2006: | 田剛——北大乃至中國教育腐敗的典型例 | |
| 2004: | 藝術能帶給我們非凡的想像力 | |
| 2004: | 赤腳法學家---北大法學院院長朱蘇力 | |
| 2003: | 思想家,革命家,還有小偷 | |
| 2003: | 一 生 有 多 長 (十四) | |
| 2002: | 閒聊-中華文明 | |
| 2002: | 澄 清 : 關 於 北 大 登 山 的 | |




