意約
to 阿西莫夫:
1:沒有罪惡,沒有懲罰。有些很不諧調的行為需要隔離。
2:諦給人以有限的自我選擇的自由,或緣此生出有限的責任。
3:或氏人的全部,內在外在語言,或很難只氏語言。但是,沒有信或信的不諧調很難到高層次。
4:你受到諦的慈韻,但自己並不很清楚。想一想,如果只氏你,你能做什麼?你能在你心目中的天堂生活半個多世紀嗎?
5:或許你已經在美的境界中做了一些工作,諦通過這個美的夢進一步啟示你。
6:羅素生前憂慮人的傲慢,但他也難免緣邏輯而傲慢,沒有分清知與信。
7:或沒有地獄,或有煉獄,緣由痛苦學習。
8:出生之前的我或非虛無,宇宙內內外外或已經在韻育我的心靈。
9:天堂或氏諦在你內心的啟示,而非其他人向你所作的聲稱。天堂或需要你一點一點地從各種啟示的信息中建立起來。全部生活包括想象或許都氏啟示的中介。每個人的天堂或許各有個性。
10:個人的天堂或開始於無形,需要什麼或先從你心中生長,但最終或由諦建造。諦或許從你心中生長的天堂來判斷你。
11:人在身後存在,有許多不同的解釋。諦或給了你解釋你自己身後存在方式的自由。心靈需要安慰。
12:也許還有其他物種知道悲痛和身後。我相信某條狗或知道。
附:http://www.changhai.org/articles/translation/misc/life_after_death.php
死後的人生
- 作者:Isaac Asimov 譯者:盧昌海