世界著名詩人介紹:黑人詩人瑪雅·安吉羅小傳 |
送交者: duke 2014年10月05日18:12:27 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
世界著名詩人介紹 美國著名黑人詩人瑪雅·安吉羅小傳 瑪雅·安吉羅 瑪雅·安吉羅,美國黑人詩人、傳記作家、演員和民權運動重要任務。1928年4月4日出生於密蘇里州聖路易斯市,原名瑪格麗特·安·約翰遜。 3歲(1931年)父母離異,她和哥哥貝利(Bailey)被寄養在阿肯色州斯坦姆斯的外祖母家。在與外祖母共同生活其間,瑪雅參加了許多舞蹈班,學習了踢踏舞、爵士舞和薩爾薩舞蹈等。同時,也參加了許許多多的音樂會、朗誦會,並贏得了很多獎項。五年之後,她和哥哥被接回母親家。此舉給瑪雅帶來了人生的第一次不幸,當年她年僅8歲,就被其母的男友姦污。這種打擊使得患上了選擇性失音,在4年的時間裡,她很少講話,只選擇性地和她哥哥貝利講話。由於人們對此束手無策,不得已她又被重新送回外祖母家中。在外祖母家幸遇弗絡沃斯夫人,在她耐心的幫助下,安吉羅重拾少女自信,重新獲得了她作為少女所曾經擁有過自豪和自信! 1940年,她和哥哥重再次被送回舊金山母親處住處。此時,由於其母的生活艱難,根本不能照顧瑪雅,安吉羅無法承受這樣的生活。請求父親接去同住,但是其父和他女友生活也十分窘困。於是,她自己用了近一個月的時間重返其母家。 安吉羅的這種顛簸的童年生活使得她早熟, 也使得她被迫考慮如何作為一個女人立足社會。在她16歲的時候,懷孕並生育長子蓋伊。為了生存,她別無選擇,只好到舊金山的知名夜總會去做舞女和歌女,模擬加勒比口音演唱帶有熱帶島嶼風情歌曲。 1993年在美國總統克林頓就職禮上,被邀請朗誦詩作On the Pulse of Morning ,這是美國歷史上總統就職典禮第二次邀請詩人做詩歌朗誦(第一次是詩人Robert Frost為總統約翰肯尼迪的就職進行詩歌朗誦(本選集收錄了Robert Frost的詩歌作品)。安吉羅發表了眾多的詩歌作品,她遍游歐洲、中東和非洲,並熟練掌握英語、法、西班牙、意大利、阿拉伯等多種語言,並任國外出版雜誌記者。她曾獲得包括耶魯大學、羅科菲羅基金會等多種榮譽,曾在University of Ghana 和 the University of Kansas等大學任教,並擁有Wake Forest 大學終身教授(Smith Reynolds Professor of American Studies )職位。儘管她並沒有上過大學,但獲得了眾多大學授予的榮譽博士學位。此外,她被授予美國女性年度獎,並被提名托尼獎。 2005年,她又被榮幸地提名為奧普拉·溫弗瑞傳奇性人物。同時,她也受邀在每學年開始時,為杜克大學的所有新入學的新生做開學典禮。
代表作品:
《我知道為何籠中的鳥要歌唱》(自傳體詩集作品,發表於1969,這本書描述了她如何與逆境抗爭的歷程,整部詩集採用抒情、幻想和現實結合的藝術手法寫成,書名取自美國著名黑人詩人Paul Laurence Dunbar的詩歌《同情心》Sympathy)、《以我名字的名義相聚》( 小說作品。描述了她從少年到20歲之前的顛簸流離生活,記錄了她作為一個母親,一名克里奧爾廚師,一個太太,一個鋼管舞者,一個妓女等生活經歷,並描述了她如何與客戶在一家餐廳發生外遇,以及她吸毒的短暫經歷)、《女人心》(第四部小說)和《所有上帝的孩子都需要旅遊鞋》(第五部自傳體小說,發表於1986)等等;詩集Just Give Me a Cool Drink of Water 'Fore I Die (1971)獲Pulitzer Prize提名。
除了了文學作品之外,她還活躍在影視界,曾為影視作品劇本《佐治亞》撰寫劇本和譜曲。1971年,劇本《佐治亞》被提名普利策獎。1973年,《遠望》(Look Away)被提名為托尼獎。在1973年把目光移開(她的登場角色),或艾美獎,她在1977年的電視連續劇根的作用。 1976年,她執導了獲獎電視文集系列“願景” 中的一集。她是第一個被吸收為美國導演協會的非洲裔婦女。 1998年,她執導的劇情片《下三角洲》,主演是著名的Alfre伍達德。她還參與了廣受兒童歡迎的電視節目《芝麻街》等等。
此外,瑪雅還成功地參與了組多電視節目製作。許多作品都受到觀眾的喜愛。 特別需要強調的是,在1978年,她曾擔任東道主的南加州海岸社區學院與芝加哥城市學院聯合製作的30集教育系列影片“人文藝術”,該系列片涵蓋了電影、建築、文學和詩歌等系列主題,該系列至今還被美國高校用於遠程教學。在這個教育系列片中,安格魯閱讀包括她自己在內的各種詩歌作品。她清脆響亮朗誦極大地激發了人們對詩歌作品的喜愛!這也是為什麼她應美國總統克林頓邀請在其總統就職典禮上為美國人朗誦詩歌的原因。
作品欣賞:
我知道為什麼籠中的鳥唱 瑪雅安吉羅
自由的鳥飛翔 在風的背面 向下滑翔 直到小溪的盡頭 他把翅膀浸 在橙黃色的陽光 大膽地宣示對天空的占領。
但是,一隻被秸稈圈住的鳥 關在狹窄的籠子裡 很少能看透 他的憤怒 他的翅膀被裁減, 他的腳被綁住 於是,他敞開喉嚨歌唱。
籠中鳥的歌聲中 夾雜着一個未知東西發出的可怕的顫音 但,他依然渴望寧靜 渴望人們在遙遠的山丘上 聽見他的歌聲 因為籠中鳥正在 為自由歌唱。
被困在籠中的鳥在盼望另一微風 一種微風穿過嘆息着樹林 肥胖的蠕蟲等待黎明光亮草坪 他用自己名字命名天空。
但,籠中鳥站在夢想的墳墓上 他的影子在對着一個噩夢的尖叫呼叫 他的翅膀被裁掉,他的腳被綁住 於是,他放開喉嚨歌唱
籠中鳥的歌聲中 夾雜着一個未知東西發出的可怕的顫音 但,他依然渴望寧靜 渴望人們在遙遠的山丘上 聽見他的歌聲 因為籠中鳥正在 為自由歌唱。
原詩作:
by Maya Angelou |
I Know Why The Caged Bird Sings
The free bird leaps on the back of the wind and floats downstream till the current ends and dips his wings in the orange sun rays and dares to claim the sky.
But a bird that stalks down his narrow cage can seldom see through his bars of rage his wings are clipped and his feet are tied so he opens his throat to sing.
The caged bird sings with fearful trill of the things unknown but longed for still and his tune is heard on the distant hill for the caged bird sings of freedom
The free bird thinks of another breeze and the trade winds soft through the sighing trees and the fat worms waiting on a dawn-bright lawn and he names the sky his own.
But a caged bird stands on the grave of dreams his shadow shouts on a nightmare scream his wings are clipped and his feet are tied so he opens his throat to sing
The caged bird sings with a fearful trill of things unknown but longed for still and his tune is heard on the distant hill for the caged bird sings of freedom.
潘學峰(北京、保定河北大學) 2014年10月6日於澳(嚴禁轉載) |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2013: | 請問:單光子算一個光脈衝嗎? | |
2013: | 接上文leadership的培養。 | |
2011: | 由本屆諾貝爾化學獎看國內科研體制的弊 | |
2011: | 2011諾貝爾物理獎: 超新星、宇宙膨脹、 | |
2010: | 《尋釁滋事手冊(草案)》 | |
2010: | 如果肖傳國真的打了方舟子, 我要說打 | |
2009: | 言真輕:從文化上講,中國的六十年大慶 | |
2009: | aa881:英語優,漢字劣的鐵證 | |