设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 帖子
这里的问题是在哪个层次、以什么标准来分类物质。
送交者: 田苗 2007年07月10日00:00:00 于 [教育学术] 发送悄悄话

激素和酶区别在于它们的主要功能有不同。激素的功能是引发某个过程,没有激素的作用,这个过程就不能发生。酶是加速某个过程的进行,没有酶,这个过程照样在进行,只是很慢而已。这里激素和酶的功能是明显不同的,给它们不同名字很合适,而激素这个词激素的功能也很相符。

至于中国的科学翻译没有一个Consistent standard,那是因为没有一个专门的机构来翻译外国文献。哪个词谁第一个翻过来了,如不是太离谱,并得到了一定范围传播,就被固定下来了。其实这里也没有什么非得有个标准,翻译一个外国词与在中文中创造一个新词没有什么区别。语言么,本身就是约定俗成的,没有什么合理不合理的。好多词,尽管是本土的,你如仔细推敲,也会发现有问题的。如救火(这个词总不会也是翻译过来的吧?),大家不会把它理解成往火中添柴加油吧?

0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制