|
把人關起來就是“囚”,說到“囚禁思想”那就得有更好的聯想;
三個人是“眾”,眾就是三個人以上的意思,非常抽象;
山水兩字,一看字就是山水是啥樣子了,當然如果是甲骨文就更形象,好抽象的字!
不用就“甭”用,不正就是“歪”,這些都是非常直觀的抽象符號,嘿。。。;
在田裡賣苦力的是男的,在家生孩子的是好女子,。。。,靠,真是個抽象的文字符號!
漢字的多字詞彙幾乎是漢語表達除用單字外唯一的方式了,那它們就更抽象了。
比如,
一聽說要搞“共產主義”,中國人就發動了自己創造能力支起口大鍋吃起了大鍋飯;
一聽說要“革命”,他們就磨拳擦掌的要把所有自己恨的人給宰了,革命嘛!
兩岸為了誰是“中國”扯球子不清楚;
用漢字的人以為“機器人”必須有眼睛有胳膊有腿才行,否則咋能叫“機器人”?
達爾文的“進化論”也只能發生在用英語的英國,用漢字的中國人就算知道了這個概念也找不到“進化”的證據,因為從猿變成人尾巴是越來越短了;
當然了,“小汽車”這個詞彙非常抽象,體積小的用汽油的車,現在“小汽車”改用電了,中國人也不把這名字改改?
“口音”這詞兒也挺非常抽象,難怪英語可以把“口音”用於非語言的顏色描述中,而中國人卻只能跟着人家學舌,甚至方言區的人還說自己說話有“狗音”呢,嘿。。。
當然了,最抽象的是諸如“動物”,“哺乳動物”,“鯨魚”,“熊貓”什麼的,能動的物體就是動物,吃奶的動物就是哺乳動物,鯨魚雖然不是魚,至少長得和魚差不多,熊貓不是熊就是貓,如果都不是就一定是你們搞錯了;
“民主”就是百姓作主,文革中的大鳴大放被很多人認為是民主形式,難怪有這麼多人恨民主,又有不少人喜歡民主呢?
漢字用兩個字三個字來組詞,是除了三千來個漢字外唯一表達語言的途徑,如果這招不好用,漢語就真褶子了,所以熱愛漢字的“同志”們,一定要誓死捍衛這條底線。儘管事實勝於雄辯,用漢字的中國人在五千多年的時間裡也確實沒什麼突出的抽象性強的思想性的東西問世,但只你們把牙根咬緊了不松,誰能拿你們如何呀?對嗎?嘿。。。
我早說過,語言不僅是交流的工具,同時也是思維的載體,用漢字思維的中國人真是不識好歹呀!也難怪,誰讓他們用漢字呢?
|