設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
aa881:和psi談英語
送交者: aa881 2010年04月09日14:23:36 於 [教育學術] 發送悄悄話
這是你寫的“英文”:

Typical
paradox: 
God={All}
God belongs to {All}
This is impossible. Intuitive examples illustrates below.
"God does haircut for those who do not by themselves"

上面加色的事中學生常犯的毛病。
第一,typical 這個詞在這裡都是累贅,沒有實際意義。 中學生常常不適當地使用一些詞,使它們在句子裡毫無意義。

第二,intuitive 和example連在一起,也不倫不類。 完全有其他詞可以表達你的意思。你顯然對單詞搭配沒有感覺。

第三, God is all and to all it belongs. 這句話很好,很正常,根本和paradox無關。你顯然對英文句式很不熟悉。 比如,In the beginning was the Word, the word was with God, the word was God. 完全是相同的句式,你能說是paradox? 關鍵還是,很多ESOL學生對英文還沒有感覺,所以亂說一起。

第四,至於你引用的那個悖論,那更是牛頭不對馬嘴。

psi朋友,寫英文不是胡亂把英文單詞湊在一起那麼簡單,你要學會它的規律,如同馬路上隨便找個人給你做男女朋友,你幹嗎?

第五,你的那個悖論裡面,也有詞用錯了,那時初中英語的問題,就不談也罷。

總之,短短三四句話,你沒有一句是正確的。學外語是一個長期的過程。大家繼續努力。
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2009: 給邏輯等上堂課
2009: 邏輯論《九章》
2007: 中國留美學生十大案件回放
2007: 美國造假博士後獲得中國國家科技進步獎
2006: 抽象的價值—數學與當代生命科學
2006: 科大,還是得科大人自己來說