設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:Yiyi11
萬維讀者網 > 健康生活 > 帖子
梅森瓷器中的中國龍
送交者: 席琳 2023年02月19日08:05:30 於 [健康生活] 發送悄悄話

2023-2-19


早期梅森瓷器的畫片中,有一款叫紅龍的經典造型,據傳是1739年由梅森的天才造型師Johann Joachim Kändler彷造日本瓷器上的四爪龍的形象設計的,但是比較蒙和卡通,一經定型,就在歐洲非常流行,從王公貴族,到士農工商,都愛不釋手,成經典名片。各大博物館,也都有收藏。


梅森-6-3.jpg

梅森-5-2.jpg

梅森-5-1.jpg

梅森-6-1.jpg

梅森-6-2.jpg

梅森-5-3.jpg

梅森-5.jpg

梅森-6.jpg


後來又出現了線條更為精細的明龍,個各種不同顏色的龍,為普通老百姓所喜聞樂見。


  • This cup and saucer carry the “Red Dragon” pattern that was reserved for the use of the royal household. Augustus II, Elector of Saxony and King of Poland, ordered a dinner service to be made around 1728-1730 with a pattern based on Japanese motifs that were in turn based on Chinese prototypes, and it was one of the earliest such services to be made at Meissen. His son, Friedrich Augustus III, ordered a tea and coffee service in about 1740, and it is likely that chocolate cups and saucers served as breakfast items within the set.


  • The design was attractive to Augustus II partly because of its symbolism, and although many of the motifs on Chinese and Japanese artifacts were opaque to Europeans, it was known that the long dragon represented the Chinese emperor and the so-called phoenix represented the empress. In Chinese culture, the dragon and phoenix motifs have a very long history inflected with different meanings over time, and their prototypes are evident on Neolithic ceramics, Shang and Zhou dynasty bronzes. The “phoenix’ in Chinese and Japanese mythology is not the same as the bird that renews itself in the fire according to Mediterranean and Middle Eastern cultures. The Chinese feng-huang and the Japanese hō-ō bird represent benevolence and wisdom, inhabiting the air and alighting on earth only at times of harmony and stability. Phoenix was a name chosen to represent the mystical bird by western observers and scholars of Chinese and Japanese cultures because of its superficial similarity to the firebird or phoenix.

  • The prototype for the design is difficult to verify as there is no record of a Japanese example in the royal collections in Dresden, and there is a theory that the pattern originated at Meissen and was copied by Japanese porcelain painters in Arita after 1740 (Ayers, J., Impey, O., Mallet, J.V.G., 1990, Porcelain for Palaces: the fashion for Japan in Europe 1650-1750, p. 262). Japanese versions made before 1730 do exist, and another theory suggests the possibility that the pattern was introduced to Meissen by the Parisian dealer Rodolphe Lemaire and copied for the Paris luxury market where Lemaire sold Meissen pieces passed off as Japanese originals, which were highly sought after and more expensive even than Meissen porcelain (Weber, J., 2013, Meissener Pozellane mit Dekoren nach ostasiatischen Vorbildern: Stiftung Ernst Schneider in Schloss Lustheim, pp. 246-264).


  • Between the two dragons on the saucer and below the rim of the cup are some of the eight auspicious signs: the pearl, the coin, the scrolls, the wheel, and the artemisia leaf. The Meissen design differs slightly from the Japanese originals. Named the “Red Court Dragon” service, this pattern was reserved for the royal Saxon court until November 1918 when King Friedrich August III abdicated following the establishment of the Republic of Saxony. A modified design is in production at Meissen today.


梅森-5-2-1.jpg


梅森-1.jpg

梅森-3.jpg

梅森-2.jpg

梅森-4.jpg


席琳-2023-1-18-1.jpg

席琳-2023-1-18-2.jpg

席琳-2023-1-18-3.jpg

席琳-2023-1-18-4.jpg

席琳-2023-1-18-5.jpg

席琳-2023-1-18-6.jpg



0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2022: 若云:漫遊中美洲喜閱二大洋:17 巴拿
2022: 【COSTCO 新發現&熟食推薦】| 常買食品
2021: 人生有五個迷, 但也有最幸福的兩件禮
2021: 為什麼猴子沒法變成人
2020: 【原創】怎樣才是“以正確方式洗手、戴
2019: 最牛的糖尿病科普圖文
2019: 巜叔贏》秀場,人人分享,閒中顯着樣,
2018: 使用不鏽鋼餐具的禁忌
2018: 王健林的2017:一次海外收購引發的萬達