設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:無極
萬維讀者網 > 史地人物 > 跟帖
把orc譯成“半獸人”恐怕不妥
送交者: come_and_go 2014月09月17日13:41:13 於 [史地人物] 發送悄悄話
回  答: 中土世界史-第一紀元樹的年代之貝樂聯德的戰爭之第一次戰爭Cirdan 於 2014-09-14 12:51:49
orc對應的應該是精靈而不是人,因為他們和精靈都是長生不老, 而人不是。在我的印象中,orc主要來自melkor為了嘲諷上帝造精靈、而故意惡搞出來的parady,另一些是為melkor所俘的精靈,被折磨後變形而成。他們與精靈的區別,據我模糊的印象,是他們沒有靈魂而精靈有。

按透克言自己的信件透露,他對orc形象的刻劃,來自“斜眼的羅圈腿蒙古種人”,嘿嘿。所以我對透克言的欣賞,與吃流連或臭豆腐的體驗有點類似。
0%(0)
0%(0)
  謝謝來和去 - Cirdan 09/19/14 (566)
  "parady"->"parody" /無內容 - come_and_go 09/17/14 (620)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制