有些詞中國古時有卻被忘,沒編進四書。如〝周招共和〞, |
送交者: 仙遊野人 2016月06月19日17:14:13 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
回 答: 沒有日本人的文化回饋,今天有教育的中國人幾乎不能說話寫文章 由 麻辣戈壁 於 2016-06-19 12:50:33 |
〝湯武革命〞等。日本人學漢字後有時發揮更簡練,如現代中國大陸的〝槍支武器管理法〞在日本即〝銃刀法〞。日本的車站用〝驛〞而非〝站〞,後者是受蒙古語的影響。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2015: | 檢討港人治港,重建香港明天 | |
2015: | 楊蔸湖:1959年大饑荒親歷故事:(四) | |
2014: | 李大釗遭軍閥殘殺:絞首三次才死 眼中 | |
2014: | 上海灘的寒門交際花王吉,非大漢奸不嫁 | |
2013: | 鄧小平如何為毛澤東的失誤辯解 | |
2013: | 讓蔣緯國迷惑了一生的身世之謎 | |
2012: | 甲午海戰失敗的根本原因 | |
2012: | 華僑開發【大新加坡】的夢滅和血淚 | |
2011: | 台軍方否認本月底將派導彈艇在南沙舉行 | |
2011: | 毛澤東賣國錄/中原評毛 | |