| 另外,”不為叛逆者而生“。。。。 |
| 送交者: 括號 2018月07月03日14:31:25 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
| 回 答: 追問理想與生命:蘇格拉底和商鞅的生死異同 |讀史 由 賈舟子 於 2018-07-02 12:30:04 |
|
屬於極端錯誤的誤譯誤導。這與蘇格拉底那種不隨波逐流的叛逆原則徹底矛盾!!!真不知道作者這麼翻譯是是如何想的。。。。。 《蘇格拉底的申辯》中的原話是“I would rather die having spoken in my manner, than speak in your manner and live”。從其前後能容,不難判斷蘇格拉底的原話的意思不是“不為叛逆者而生”,而是“不為逃跑者而生”。。。。蘇格拉底不是拒絕叛逆,而是拒絕逃跑。。。。。!! |
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2017: | 棄子救孤義薄雲天 神救孤子法場脫難 | |
| 2017: | 《中國最具爭議的人溫家寶全傳》(35) | |
| 2016: | 中共的強制節育及一胎化政策 | |
| 2016: | 馬黑:文革口述史:“反動言論” | |
| 2015: | 歷史奈我何?骨頭最硬的共產黨員--陳 | |
| 2014: | 中美蘇三國心照不宣嚴守50年的秘密 | |
| 2014: | 北冥有愚:劉邦何曾殺韓信 | |
| 2013: | 解密朱德與南昌起義的最後800將士 | |
| 2013: | 李揚:外星文明決定國運 | |




