麥與來:小麥的傳播 |
送交者: jingchen 2022年10月02日07:48:53 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
麥與來:小麥的傳播 李丹 小麥發源於兩河流域,已有超過1萬年歷史。 小麥可能是閃族人約5000年前引進中國的。 看他們的語言: 1) 阿拉伯語: qamh 2) 豪薩語: kama 3) 索馬里語: qamadi 日語借自中國大陸,與索馬里語接近: komugi ( d=g ) ‘麥’ 跟‘來’本來 是一個字。 因為當時的人說’小麥‘的發音是 kam, 正好和雅利安人說’來‘的發音一樣。日耳曼語的來是: kom ( 德語 ), come 或 came ( 英語 )。 造字時統治者會按照他們的發音。 ”來‘ 有恩賜的含義。 小麥對統治者很重要,被認為是神的恩賜。 為什麼“麥” 的發音從 kam 變成了 mai? 因為把’來‘說成kam 的統治者人口太少。 人口居多數的是泰, 他們處於社會的底層,是奴隸和麥的種植者, 說“ 來” 是 ma。 面對漢字’麥‘, 既然被要求讀‘來’的音, 那他們自然就讀成了ma ( mai ). 時間一長,少數得服從多數, 漢字‘麥’的讀音就告別了造字時的發音, ma ( mai ) 成為主流。 等生米煮成了熟飯, 雅利安人就順從主流, 也讀 mai 了。 如德語”麥“的詞根是 wei( ei 在德語裡 發 ai, 如果把 w 反轉過來是m, wei 就 成了 mai ). W, M 在方言之間有相互頻繁轉換的現象。 德語說麥子是 weizen。英語說麥子是我wheat. 與此同時, 商朝的自由人操類似藏語的語言, 他們的人數遠遠超過了王公貴族, 他們說‘來’跟現代漢語差不多。 如緬語‘來’的發音是 lar(r 會轉化成 i ). 如果要求他們把漢字‘麥’讀’來‘的音, 他們會按照他們的語言發成接近’lai' 的音。 他們畢竟類似於今天 的中產階級,影響力不小。 我們現在漢字‘來’的發音,就來自他們。因為他們把漢字‘麥’發成lai, 以至於英語把黑麥說成 Rye. 韓語說麥子是 mil, 接近 mai, 跟 英語meal也 似乎同源。 其它雅利安語關於小麥的說法都接近‘炎帝’部落名稱”媯’的發音, 如: 威爾士語: gwenith 意大利語: grano 說明不是雅利安人把小麥帶到中國, 而是他們到那裡見識了小麥。 註: grand (觀), great (巨 )這些詞都與炎帝‘媯’有關, 可比較上面兩個詞。 又,蒙古人說小麥是 ulan buudai。 ulan 是紅色, 代表炎帝部落, buudai 可能是炎帝部落的別稱, 如 ‘不丹’, 也接近藏人的自稱 bod. |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2021: | 觀送別周總理,各派領導人真實影像有感 | |
2021: | 曾經的嘉興三塔 | |
2020: | 迪克西使團—1944年美軍觀察團出使延安 | |
2020: | 鄭成功收台灣,對中國乃至世界都有着非 | |
2019: | 第二十四回 梅莊莊主神秘失蹤 梅二先生 | |
2018: | 安徽大饑荒餓死人的真實情況 | |
2018: | 陳丹青:我看徐悲鴻,為什麼我們的時代 | |
2017: | 文革沒死,只是潛伏了下來(zt) | |
2017: | 江青評傳(十五):旗手與闖將(多圖) | |