設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:無極
萬維讀者網 > 史地人物 > 帖子
鳳尾香羅薄幾重 - 李商隱仕途唯艱,寫詩托情
送交者: 喀什 2012年10月11日03:04:27 於 [史地人物] 發送悄悄話

鳳尾香羅薄幾重 - 李商隱仕途唯艱,寫詩托情 

 

《無題》唐.李商隱

鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。
扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。
也曾寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。
斑騅只系垂楊岸,何處西南待好風。

李商隱的律詩,領起全詩的首聯多別開生面,先占足氣勢,下筆即揮艷墨,一幅生動的畫面頓時令讀者醒目,卻不告訴讀者這畫面意味着什麼。此詩的首聯亦如此:

鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。

夜裡,女主人公正用心地做針線活:繡滿鳳凰的香羅,薄薄的幾層摺疊起來,再把懸掛時用的碧紋圓頂縫到上面。這類羅帳的圓頂古時多用柳圈撐成支架,若是結婚用則都要做新的。正在縫的自然是新的,如此則“深縫”二字就意味着女主人公期待的是與心上人的會合。

下面一聯是頷聯,按格律必須對仗:

扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。

對仗要求前後兩句的句式必須相同,“扇裁月魄”和“車走雷聲”的語法結構正是一樣的:車行走時響若雷聲,扇裁剪成圓月的形狀。“雷聲”和“月魄”做狀語或補足語來解釋都可以。所以“月魄”不是形容女孩的臉,若非要這樣比喻美是美了,可字面上讀不通。因為“月魄”若是女孩的臉,“裁”字就沒有着落了。

這兩句說:心上人乘車過來,聲如輕雷,而自己欲語難通,已經嬌羞得用圓扇遮面了。這次是首次相見,還是屢見中的一次呢?若與下聯的“也曾寂寥”和“斷無消息”合起來看的話,應是屢見中的最後一次。這次之後便是寂寥,至今仍無消息。(若是初見則不會無端地“羞難掩”,“走雷聲”也應該是聽慣了的聲音。讀者理解詩詞可以有自己的聯想,但讀通則須字面上有據。)

頸聯的“也曾寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅”這兩句與前四句一氣呵成,言自從最後一次見到心上人的車路過,連話都沒能答上之後,就再沒了消息。多少次寂寞的夜晚,獨自一人,蠟燭燒盡;苦苦地等着消息,到了石榴都開花的季節還是沒能如願。

最後的尾聯初看很突兀跳躍,意境一下子脫離了前六句,到了楊柳岸上:

斑騅只系垂楊岸,何處西南待好風。

其實這兩句是虛寫,是女主人公心中的想象:心上人既然不給自己一點兒消息,他能哪兒呢? 一定是在“垂楊岸”這樣的景色優美之處,什麼時候老天也在俺這兒吹起(垂楊岸上那樣的)好風,把他吸引來(系馬)呢?西南風多在春夏,正是兩情相悅的時候。

“斑騅”是帶白斑的青馬,有解者說這斑騅就是指那位男士的馬,自然沒錯,但有人偏以“女子不騎馬”為證,既蛇足,又大謬:“虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。”那虢國夫人不是女的?且事情就發生在唐朝。其實與上下文連起來看,答案已經很明確了。

還有人把“春風”理解為愛,從而暗喻那位男性,並得出“我什麼時候才能等到溫暖的春風吹進我的懷抱呢? ”這樣的譯文真得很雅致,但不精確。“信達雅”是翻譯古文的規範,其中的“信”也是要有字面依據,不能發揮得太遠。

綜上所言,這是一首很美的愛情詩,不是嗎?讀者大可首先把它作為一首愛情詩來欣賞。“不幸”的是,該詩實乃李商隱借用女主人公身份來抒發自己對仕途寄託的一首詩,是寫給正在當政的重臣令狐綯的。

順便一提,男性詩人在詩詞裡塑造一位女性用來抒發自己的情感和抱負,是唐代的一個文學現象。如唐詩人王建也有一首《新嫁娘》,筆法與之類似。

筆者認為這首詩是作者對仕途的寄託,理由是這樣的:李商隱是令狐綯的父親令狐楚從小撫養教育成人的,無論中科舉還是入仕途,都得過令狐楚的扶持。可是後來李商隱卻陰錯陽差地娶了令狐楚的政敵王茂元的女兒為妻。於是
正在當政的令狐綯就認定李商隱背叛了他父親令狐楚,從此再不想提攜他,而李商隱的仕途也就走向了末路。他一再地向令狐綯表白自己,希望能冰釋前嫌,則自己終能有個機會一展抱負。而這首詩就是寫給令狐綯的。

看詩的前兩句:“鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。”正是用女性深夜縫製合歡的羅帳來表示對令狐家族的忠貞不二。

第三、四句:“扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。”訴說自己一次次地給令狐綯上書,自己先都羞於再開口了;而令狐楚車走雷聲,侯門似海,自己更難親自登門告白。

第五、六句:“也曾寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。”這一聯言明自己還在苦苦等待令狐綯諒解的消息。

最後兩句:“斑騅只系垂楊岸,何處西南待好風。”則更進一步地表白了自己的無奈。

筆者說這首詩是以情詩的格調來寄託對仕途的期待,詩里還有兩處可見端倪:

一是題目的“無題”二字。李商隱寫了不少情詩,內容無須隱晦的都給出明確的題目,須隱晦的就成了“無題”。而且他的“無題”詩里但凡真寫愛情的則多香艷近褻,因為看得人反正是他自己的情人;而但凡用情詩來表達仕途寄託的則都素雅悲傷,因為寄給當權的政客看,假如還寫得香艷近褻,不是自找倒霉?讀此詩格調淡雅,再聯繫李商隱的仕途背景,解釋為寄託而不是情詩最為通順。

二是“車走雷聲語未通”這一句。唐代雖沒有宋代的禮教嚴格,但老去大街上看心上人的“車走雷聲”也不是一位深閨女性的通常舉止,卻正是找機會求見令狐綯的李商隱最通常的行跡。如果想象一下李商隱經常候在令狐府前求見,那麼能看到令狐綯高車駟馬地進出卻不理會他的情景不會太少,而李商隱把這個適合他自己而不大適合深閨女性的生活細節拿來入詩,也可看作這是一首仕途寄託之詩的旁證。

三日入廚下,洗手作羹湯,
未諳姑食性,先教小姑嘗。

看!婆婆,新媳婦,小姑子,畫面多麼溫馨哪!但要真把它看成一幅美滿家庭圖可就大錯了。其實這就是跟李商隱同時代的詩人王建,把自己比成新媳婦,三天之後就要開始給家人做飯了,不知婆婆喜歡口味兒的輕重,湯做好了先讓小姑嘗下子。而這首詩呢就是把他自己的詩文交給高手指正時所附的一封信。

喀什 修改於2012年10月11日

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制