聯合國的中國女外交官-總編輯基思·貝文 |
送交者: 芨芨草 2020年10月28日07:04:26 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
聯合國的中國女外交官 李忠效 筆名鍾笑,海軍航空兵政治部創作室專業作家,中國作家協會會員,中國報告文學學會會員。1955年11月生於旅順,1969年12月從丹東市應征入伍;歷任潛艇輪機兵、輪機班長、輪機軍士長、宣傳幹事、創作員、潛艇副政委等職。1974年8月開始發表文學作品,至今已發表200余萬字,並有電影、電視連續劇問世,文學作品多次獲獎。1989年畢業於解放軍藝術學院文學系。
第三章 新聞處的故事 總編輯基思·貝文 如果說聯合國是個國際大舞台,那麼,新聞處就是個國際小社會。 新聞處一共30多人,竟來自五大洲的十幾個國家,男男女女老老少少,各色人等,一應俱全。大部分人對邢洚的到來都表示了比較友好的態度,也有個別人不那麼友好,總編輯基思·貝文就是其中的一個。 貝文是英國人,來自於英國西南部的威爾士。他的年齡比邢洚小几歲,但已經在聯合國工作了許多年。他認為,論資歷,論水平,他才是新聞處長的最佳人選,而且,從總編輯到處長只有一個台階。沒想到從遙遠的中國來了一個從沒在聯合國工作過的女人,擋住了他晉升的道路,他的心情可想而知。 “你知道麼,”有一天貝文對邢洚說,“本來我可以升為處長的。” 完全是一種西方式的坦率,他不客氣的口吻讓沒有絲毫思想准備的邢洚着實吃了一驚。 “非常抱歉。”邢洚客客氣氣地說,“我相信當初想得到你的總編輯這個位置的人,也許不止你一個,結果是你和我一樣,幸運地得到了別人得不到的職位。這有點像你們西方人常說的,上帝安排的。” 貝文怔了半晌,不知說什麼好。 據說貝文在聯合國是以性格直爽、嘴巴尖刻着稱,好多人不喜歡他,甚至躲着他。沒想到他在邢洚面前,只一個回合,就敗下陣來。 邢洚也不想得罪他,有時見他編輯工作量太大,忙不過來,就主動去幫他看稿子,編稿子。可他卻一點也不領情,把邢洚修改過的地方統統打叉,弄得邢洚很沒有面子。 邢洚的秘書對她說:“貝文說話做事很傷人,沒有人緣,我們都不願理他。你也不要理他。你越理他,他越不知道尊重你。” 從此,邢洚也就懶得理他了。 貝文是英國人,英文自然很好,業務能力也很強,就因為人緣太差,所以職位老升不上去。他本想遷怒於邢洚,又沒能占得了上風,漸漸的,邢洚周圍團結了一大批人,他卻成了孤家寡人。 也許孤家寡人的日子不太好過,他又回過頭來向邢洚靠攏。他喜歡音樂——不是一般的喜歡,是幾乎道理痴迷的程度,他不僅有世界各國的名歌名曲,甚至還有一套非常好的錄音設備,和一個錄音間。有一天,他對邢洚說:“我看你很忙,也沒時間去聽音樂會。我會錄音,你要聽音樂我給你錄。” 邢洚對音樂沒什麼研究,也說不上特別喜歡什麼,但又不好拂了他的好意,就說:“那就給我錄點美國民歌和貝多芬吧 !” 過了不長時間,貝文就把錄好的音樂磁帶交到了邢洚的手中。其中有6盤是那種120分鍾的索尼錄音帶,可見是很費工夫的,這着實讓邢洚感動。 後來邢洚發現,貝文一開始對她不友好,只是因他心眼兒窄,覺得她擋了他的路,實際上他對中國還是比較友好的。中國政府過去對聯合國到處派遣維和部隊一直持反對態度。有一天,貝文從會場回到新聞處,見了邢洚非常高興地說:“今天我注意了,中國代表在會上發言,不再反對和平軍(維和部隊)了 !” 另外他對中國文化也很感興趣,有一次邢洚回國內辦事,他再三囑咐邢洚一定給他帶一個漢墓出土的“馬踏飛燕”回去。他說他在雜志上看到過這件文物的照片,對於兩千年前製作的藝術品來說,它簡直是精美絕倫。 1985年邢洚退休離開聯合國之前,貝文被派到聯合國駐塞浦路斯的一個調解處當專員去了。邢洚的新聞處長位置先是被一名美國女記者接替,不久又被一位法國人接替。貝文一直沒能當上他孜孜以求的新聞處長。到塞浦路斯以後他不再干編輯工作,而是負責調解土耳其與希臘之間的政洽與軍事糾紛。據說他開始不願去,那地方離開總部太遠,他怕孤獨,但最後還是去了。他喜歡馬,那裡有很多很好的馬場,他可以在馬場上任意馳騁一番了。 貝文之後的總編輯,是個澳大利亞人。
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 精彩謝幕 | |
2018: | 唐高宗為何一定要立武則天為皇后(zt) | |
2018: | 這篇分析習性格成因的文章值得一讀 | |
2017: | 抗戰將軍孫立人的英雄故事和遭遇 | |
2017: | 從王滬寧入常想到明朝武宗時代由太監劉 | |
2016: | 大清國官民的真正模樣是啥樣?14億屁民 | |
2016: | 日經新聞:中國樓市泡沫的尷尬 | |
2015: | 布施與福報 | |
2015: | “成功者是不受歷史懲罰的” | |