哎呀,忘了你就是專業的呀!五味人才真多啊! |
送交者: 無墨 2008月12月12日08:59:23 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
回 答: 能 由 唯一 於 2008-12-12 08:53:58 |
我那個活是在IT界的朋友那裡挖來的,話說起來長。一般的翻譯價格低,但是IT界的圖書要好些。
另外,你要是國內資源好,可以做合同翻譯,華人跟老外簽商業合同很需要,這個價格也不錯。還有一類是公證翻譯,最好是個公證處有關係。 在國內,就是朋友關係。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2007: | 東郭:侃侃易拳(4)——經絡與健康 | |
2007: | 等待 (上) | |
2006: | 郵票中的狗 (7)- 槍獵狗 (Gun Dog) 3 | |
2006: | 吹牛有時是要付代價的 | |
2005: | 葦海刀客 (圖) | |
2005: | 臨別贈言, 快30年了! | |
2004: | 墩體小說:小店 | |
2004: | 五味的墩子文學現象 | |
2003: | 男人 浪漫 寂寞 | |
2003: | 舊作贈友人,告別萬維 | |