設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 跟帖
給你補充一點料
送交者: 綠野仙人 2020月11月19日07:44:40 於 [五 味 齋] 發送悄悄話
回  答: 鍾情被肢解了,連掉今天東部時間11點宣布抓到個腐敗分子明君小雪 於 2020-11-19 07:31:36

獨行仙人


發送悄悄話

第1樓

2020-11-18 15:35:11


震驚的講話!!! JFK要做的事之一[編輯] [刪除] [引用] [置頂]

獨行仙人


發送悄悄話

第6樓

2020-11-18 16:18:36


發表於: 2020-11-18 16:18:36[編輯] [刪除] [引用]

JFK要做的一件事就是

Thanks to Wikileaks, you may have seen a quote from President Kennedy recently about his desire to “splinter the C.I.A. in a thousand pieces and scatter it to the winds.” Wikileaks used the quote as the password to decrypt its latest release about CIA spy tools. And the quote can be found in news stories around the world, including in some from The Intercept. The only problem? The origin of the quote is a bit dubious.

   

Famous quotes can be a funny thing in the 20th and 21st centuries. Sometimes we have a solid, first-hand account of something written down in a speech or recorded on film. Other times we rely on journalists and authors to accurately quote someone in a newspaper or a book. And still other times, we have to rely on those same journalists to relay what someone said from a third party. In the case of the JFK quote, it’s that last one.

The phrase “splinter into a thousand pieces and scatter it to the winds” actually dates back to at least the early 19th century and has decidedly religious origins. You can find versions of the phrase in Methodist sermons from 1819, in letters from clergy of the 1840s, and in fiction of the early 20th century.

In fact, British author John Buchan uses the phrase in his 1916 book Greenmantle, set during the First World War:

Make no mistake, Madam; that folly is over. I will tear this sacred garment into a thousand pieces and scatter them on the wind. The people wait today for the revelation, but none will come. You may kill us if you can, but we have at least crushed a lie and done service to our country.’

辛迪16


發送悄悄話

第9樓

2020-11-18 17:05:38


發表於: 2020-11-18 17:05:38[編輯] [刪除] [引用]

 

[返回頂部]

獨行仙人


發送悄悄話

第10樓

2020-11-18 17:42:10


發表於: 2020-11-18 17:42:10[編輯] [刪除] [引用]

記得我看就職演講的時候.我告訴我老婆.Trump在對DS宣戰!!!

[返回頂部]

獨行仙人


發送悄悄話

第11樓

2020-11-18 17:44:58


發表於: 2020-11-18 17:44:58[編輯] [刪除] [引用]

surenothing說:

Civilian在這裡的意思是啥?


非軍隊的特種部隊. 其實中情局都是. 我們過去有好多貼. 忘了是那個女的說的.中情局的人被抓,政府不承認的. 當沒這些人.

因為如果是部隊的. 就是宣戰了. 

韓戰就是志願軍, 都是公民,不是部隊.國家沒宣戰的.

[返回頂部]

40


發送悄悄話

第12樓

2020-11-18 18:22:51


發表於: 2020-11-18 18:22:51[編輯] [刪除] [引用]

WEF的大佬的書《第四次工業革命》他自己說韓軍買了16,000本,說因為此次革命將給軍隊帶來巨大影響。什麼意思?為何是韓國軍隊?

[返回頂部]

40


發送悄悄話

第13樓

2020-11-18 18:57:47


發表於: 2020-11-18 18:57:47[編輯] [刪除] [引用]


0%(0)
0%(0)
  這就是為社麼昨天JFK的視頻被瘋了 /無內容 - 明君小雪 11/19/20 (96)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制