支那(梵語:चीन,Cīna)這個稱呼起源於古印度,最早是一個地名。在印度古典《摩訶婆羅多》、《羅摩衍那》、《摩奴法典》及《普魯哈特薩瑪希塔》(Brhat-sajhitā)等書中,記載了支那這個地名。因為《摩訶婆羅多》、《摩羅衍那》及《摩奴法典》等書在歷代皆有增補。古印度最初何時開始使用支那這名稱,尚未具體考證。惟在孔雀王朝寫成的《政事論》中,記載了支那產絲一事,因此最晚在公元1世紀時,這名詞就已經在古印度通行[18]。
在部派佛教經典中,確實使用支那為地名。如《那先比丘經》、《普曜經》、《大毗婆沙論》[19]等,《清淨道論》中曾提到支那布一詞。大乘佛教經典,如《華嚴經》等,也記載此地名。古印度文獻本身,對於支那的記載並不清楚,很難推定它的詳細地點。除了支那這個地名外,也記載了居住在支那的支那人,來自支那的馬,以及來自支那的絲織品。在記載中,又有支那與小支那的區分,中國相當於支那、大支那、摩訶至那,小支那為中國的某個屬國[20]。在《大方廣佛華嚴經》中,將中國與疏勒併舉,因此小支那可能是指疏勒[21]或是于闐。義淨《大唐西域求法高僧傳》中的夾註,認為支那指廣州,莫訶支那(大支那)為唐朝京師(長安或洛陽)[22][23]
印度學學者烈維認為,在印度古代,支那被用來泛指喜馬拉雅山以北的地區,代表遠方之國,通常不一定特指哪一個國家,往後才用為專指中國的名稱。因為古代絲綢主要生產於中國,印度記載支那盛產絲綢一事,也被用來證明古印度所說支那,確指中國[24]。
隨著佛教經典漢譯,「支那」一詞進入中國[25][26],並明確被認為是中國的稱呼[4][27][3],漢譯又作支那、脂那、至那等。在唐代之前又譯為震旦[28],由漢傳佛教經典記載,265年秦州刺史派遣至天竺的成光子,發現他們以「震旦」稱呼中國[29][30]。學者一般相信,支那與震旦源自同一個語根,兩者是不同時期的不同翻譯,支那這個名稱可能在東漢後期在印度出現。
唐玄宗曾經寫詩道:[31][32]
《題梵書》
鶴立蛇形勢未休,
五天文字鬼神愁。
支那弟子無言語,
穿耳胡僧笑點頭。