| 謝。粵音譯得近。雪卡高似乎達到了貪腐與安居 |
| 送交者: 定理 2008月07月21日19:12:15 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
| 回 答: 雪卡高這名字譯得好。好像D.C還還好點兒。 由 zuolizi 於 2008-07-21 17:48:02 |
|
之間的均衡。覺得市政及外包工程明顯有貓膩,但城市搞得仍不算糟,可堪忍受吧。
不過現在那個DA費籽揭柔好象想以反貪出名。先把下了台的萊因州長扔到監獄,又時不時調查一下爹厘市長的市府里的僱人措施,說不定將來會抓一兩個小鼠來向公眾交代。 對DC不了解... |
|
![]() | |||
|
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2006: | 藍光閃過之後。(二) | |
| 2006: | 吹支小曲唱春天 (4.5) | |
| 2005: | [圖集]圖片中的中國歷史(呂愛武推薦) | |
| 2005: | 老中關村:衝動是為了追尋真實和力量 | |
| 2004: | 沉默 | |
| 2004: | "牽手"---感悟人生 | |
| 2003: | 八字與命運 | |
| 2003: | 這怎麼話兒說的? | |







