| 幼河:郵局小風波 |
| 送交者: 幼河 2015年04月02日23:22:06 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
郵局小風波
出門旅遊前我去本鎮郵局。老伴兒和我外出這些天家中無人,那就要郵局把我們家的各種郵件先存放在郵局,等我們回來再到郵局去取。這事情容易,就是按照郵局提供的單子填寫好我們希望哪天郵局存放我們的郵件,哪天我們來取就行了。不想我在上午去郵局的時候有很多人排隊。大家都是在郵局辦理各種事情的。那我也只有靜靜地排隊等候。 十年前我去郵局是不會排隊的。櫃檯上總會有兩個以上的郵局工作人員為人們辦理各種郵遞業務。然而現在不同了,郵局因連年虧損減少了很多工作人員。如今櫃檯上只有一個人在為顧客服務。 大家都在默默地等待;同時也注意到櫃檯上還有另外一位郵局的女雇員在幹活。然而她似乎只是忙自己的--大概什麼她份內的業務吧,反正對排長隊的人們熟視無睹的樣子。有位白人老漢忍不住了,“請問,你們現在只有一個雇員來為顧客服務嗎?” 櫃檯上那位為顧客服務的女雇員和另外一位忙自己活兒的女雇員都沒有搭理這位白人老漢。老漢提高了嗓音又問了兩遍同樣的問題,然而郵局櫃檯上的人們還是不理他。老漢無奈地搖搖頭。排隊的一位黑人婦女不幹了,“你們怎麼不回答問題?難道這位先生問得很無理嗎?即便是無理的問題你們也該回答一下嘛。你們是什麼服務態度?!” 那位正在忙自己業務的郵局女雇員--她看起來像個南美人--終於開了腔,“我正在干我的活兒,我必須得在這裡幹活兒。我現在沒時間為你們服務。”她的態度很生硬。 “可是您可以回答我們這位先生的問題。” “您難道沒聽見有人問問題嗎?” “請把你的經理叫來。請,我說的是請,聽見沒有?!請把您的經理叫來!” “郵局的服務越來越差。可郵資卻一漲再漲。” “我們的忍耐是有限度的!請把你們的經理叫來。我們有問題要問!” 排隊的人們七嘴八舌。那位看起來像南美人的女雇員氣鼓鼓地放下手中的活兒,轉身進去。一會兒她出來了,“我們的經理一會兒就到。”接着她繼續干自己的活兒。 “我們現在就要看見你們的經理。” “什麼是‘一會兒’?我在這裡等了二十分鐘啦。” “您怎麼還是這種態度?!請尊重我們!我們是您的顧客。您在這裡就是為我們服務的!” “聽見沒有?!怎麼是這種古怪的樣子?是誰教你這樣幹活的!” 大家的情緒開始激動起來,正在吵,一位郵局的人——她是位白人婦女--來到櫃檯上。 “您是經理嗎?” “我不是。但我可以回答你們的問題。” 最初提問的白人老漢說:“我想問的是,現在這麼多人排隊,是不是現在郵局只有一個在櫃檯上為大家服務。” 白人婦女說:“您如果有什麼請求,我可以儘量幫忙。不過我告訴您,我不該到這裡為你們服務。再說一遍,我不是經理。” 排在我後面的白人老漢說“我要取我的掛號信”。白人婦女示意他到櫃檯上來。我當時差點要說“我是排在前邊的。為什麼不先為我服務”,但我忍了。首先我英文不好。第二,這位白人婦女講得很明白,她只同意給那位提問的白人老漢服務。呵呵,現在郵局怎麼了?我只是填寫個單子給郵局,讓他們在我指定的時間內保存我們家的郵件。然而我這個填寫好的單子得排隊半小時才能遞給郵局的服務人員。 事情過去一個多星期,老伴兒和我旅遊回來,我上郵局取回我們家存放的郵件。我在郵局那兒沒仔細看這些郵件,回來一看,竟然有很多不是我們家的!這真讓人有些惱火。現在郵局的服務質量如此之差。 二十幾年前我剛來美國時,那會一封信的郵資是25美分。現在漲到了49美分。然而美國郵局系統還是巨額虧損。什麼原因?人們說是IT行業興起後,大家很少寄信了。為此美國的郵局減少了工作人員,並撤銷了很多郵局服務點。可這樣的服務質量是否太讓人哭笑不得了?其實大家認為美國郵局虧損的主要原因是郵局是政府部門。郵局一旦是政府部門,必定人浮於事,大量工作人員的崗位形同虛設。看看,美國和中國一樣,各個政府部門辦事效率很低的。美國郵局嚴重虧損,可我怎麼沒聽說美國私人郵遞公司UPS和EXPESS發生嚴重虧損而經營不下去呢?他們的服務質量怎麼就很好呢? |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2014: | 真理在少數人具體說是在阿銀頭手裡,這 | |
| 2014: | 阿潤恐怕還不太理解。 | |
| 2013: | 說句下流話,咱們這輩子是不是也該開一 | |
| 2013: | NBA 接近尾聲, 火箭隊, 排名第七,如 | |
| 2012: | 昨天清理房子,空空如也,真是太喜歡了 | |
| 2012: | 嚴打二勞改大會。 (圖) | |
| 2011: | 方舟子在愚人節發愚話,也就騙騙中國人 | |
| 2011: | The Moral Basis of a Freedom | |
| 2010: | 再比較一下阿巫的譯文: | |
| 2010: | 阿巫Collage City里的一段翻譯的改譯 | |




