| 深山蘭:從十廿卅卌扯起 |
| 送交者: 深山蘭 2015年04月08日10:38:39 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
從十廿卅卌扯起
漢字“十廿卅卌”四個字,其字義是十、二十、三十和四十。文字的字形和字義雖然是演變的,但速度相當慢,經常超出了許多人的想象。
上面四個字的字形很明顯是來源於當初的文字“十”字:一豎上加以小橫為“十”。二十就是兩個“十”字並列;三十就是三個“十”字並列;四十就是四個“十”字並列。最後,把字形改變一下,就變成了今天的那四個字。
很明顯,當時,創造那幾個漢字時,數字的表達還不是採取了位值制。所謂“位值制”就像今天阿拉伯數字的表達方式,一位數在不同的位置上代表了不同的大小。採用十進制中的數字中,個位上的“2”代表2個;而百位上的“2”就代表了2百。一個數字代表的大小必須考慮到它在位置的“權重”——其實是乘上10i-1。其中的i是該數字所在的位數,從右側算起。中國什麼時候完全採用了位值制,我無法作出判斷,但在春秋戰國時,籌算就廣泛使用。籌算肯定是採用位值制,那是確鑿無疑的。而漢字中,把四十表示成四個“十”字並列而成,那顯然不是位值制的。這說明了一點,那四個漢字形成時,日期是非常久遠的。好像在仰韶文化時,某些陶器上就有“四十”那個符號的。
漢字來源的古老,此例可見一斑!
有一點可以肯定,當漢字書寫數字二萬三千五百八十七一類時,數字計算的過程中,一定是用位值制,這是毫無疑問的。
另一個例子,吳方言中,222的發音近似是:“兩伯念尼”。同一個數在不同的位置上竟然發出三個不同的音!這明顯是把位值制的數字恢復原始時非位值制的思維而發出的音。當然,它的發音特徵明顯和久遠的古字有繼承關係的。其它方言中,是否有相同的發音方式,我不清楚的。
僅就此點而言,方言中的某些東西是先進還是落後,你自己作判斷。
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2014: | 萬米高空看國民素質 | |
| 2014: | 聊聊文學作品中的性描寫 | |
| 2013: | 請Runner同學回答:你是否曾經自吹參加 | |
| 2013: | 邏輯攻擊老陸的英語口語,老陸提出和他 | |
| 2012: | 左派的網友們大可不必同情薄熙來 | |
| 2012: | 還談什麼吏治 | |
| 2011: | 政治我是不懂啦,藝術更不懂, | |
| 2011: | 無恥中共逮捕艾未未 真不知道該說什麼 | |
| 2010: | 問題多居然染上暴發戶歐洲的精英愚昧意 | |
| 2010: | 關於巫婆Schedule,Schema的“論文” | |




