神就是信-信則有。王陽明才能讀懂西遊記
在所有的中外名著中,我只有兩本是讀完了的,那就是西遊記和伊利亞特的故事。
其它的什麼名著都是看的連環畫,俗稱小人書。
西遊記作者受到了某種啟示,在孫大聖求師這一段實際上是寫的孫悟空的認知突變,
而不是一個故事。
客觀唯物主義教育出的讀者,不可能讀懂西遊記。
神不可能是一個客觀的存在。所謂客觀世界,是那些客觀唯物主義者把他們的認
知的領域物化後無限擴大的一個界面。這個界面裡面不可能有神。
神是自有永有的,不生不滅。西遊記在提到菩提時候用了“空寂自然”,和道德經
的“寂兮寥兮”完全吻合,而“寂兮寥兮”是老子對全部世界本體的理解。所以“不生
不滅,空寂自然”的菩提,不可能是個客觀存在。菩提也只出現在孫悟空求師這一
段中,前面沒有,後面也沒有。
所以,孫悟空求師這一段,是孫悟空的認知的徹底改變,開啟他後來“歷劫明心”
的旅程。信則有,孫悟空求師,就是打開孫悟空信的大門,然後就再“歷劫明心”。
所以,王陽明的龍場悟道“聖人之道,吾性自足,向之求理於事物者,誤也”,和孫
悟空求師這一段,是完全一致的。都是達到了“信”的過程。王陽明自稱是“致良知
而達本心”。孫悟空的本心也在西遊的過程中一直受到挑戰,西遊記多次使用了“本
心”“正性”這些理念和“外魔”“外道”那些理念抗衡。
西遊記——第三十三回 外道迷真性 元神助本心
大覺金仙無垢姿,西方妙相祖菩提。
不生不滅三三行,全氣全神萬萬慈。
空寂自然隨變化,真如本性任為之。
與天同壽莊嚴體,歷劫明心大法師。
希泊來文的上帝發音“一落黑門”意思“自有永有”。希臘神話最早的神“一落斯”,意思“愛"
Eros is the ancient Greek god of love, desire, and fertility. Eros is also one of the very first gods to appear at the beginning of time. However, In Greek mythology, there are several variations of the winged love god Eros.
人類文明從愛開始,沒有愛,其它的東西包括律法都會成為彼此相殘的工具。
The Name of God: Elohim
Elohim is the Hebrew word for God that appears in the very first
sentence of the Bible. When we pray to Elohim, we remember that he is
the one who began it all, creating the heavens and the earth and
separating light from darkness, water from dry land, night from day.
This ancient name for God contains the idea of God's creative power as
well as his authority and sovereignty. Jesus used a form of the name in
his agonized prayer from the cross.
About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama
sabachthani?"—which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Elohim (e-lo-HEEM) is the plural form of El or Eloah, one of the oldest
designations for divinity in the world. The Hebrews borrowed the term
El from the Canaanites. It can refer either to the true God or to pagan
gods. Though El is used more than 200 times in the Hebrew Bible, Elohim
is used more than 2,500 times. Its plural form is used not to indicate a
belief in many gods but to emphasize the majesty of the one true God.
He is the God of gods, the highest of all. Christians may recognize in
this plural form a hint of the Trinity—Father,
Son, and Holy Spirit. Elohim occurs thirty-two times in the first
chapter of Genesis. After that the name Yahweh appears as well and is
often paired with Elohim and, in the NIV, the two together are
translated "the LORD God."