看了多篇翻譯集錦 還是原版翻譯最好 淡薄天涯的次之 老如的也不錯
我斗膽試着修改了一下原版翻譯 可能要被熱愛原版的人臭罵了
世界上最遠的距離The most distant way in the world
修改稿
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是生與死的交替 is not the way from birth to the end.
而是我坐在你身邊 It is when I sit near you
你卻不知道我愛你 that you don't understand I love you.
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是你不知道我愛你is not that you're not sure I love you.
而是我愛到痴迷It is when my love is bewildering the soul
卻不能告訴你but I can't speak it out
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是我不能說愛你 is not that I can't say I love you.
而是我思量千遍It is after looking into my heart
卻仍然無法不愛你I can't change my love.
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是無法不愛你 is not that I'm loving you.
而是我們彼此相愛 It is in our love
卻不能夠在一起 we are keeping between the distance.
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是不能在一起is not the distance across us.
而是我們披荊斬棘It is when we're breaking through the way
卻不能承認彼此的愛意we deny the existance of love.
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹與樹的對立 is not in two distant trees.
而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches
卻無法在風中相依 can't enjoy the co-existance.
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹枝無法相依 is not in the being sepearated branches.
而是相互照耀的星星 It is in the blinking stars
卻沒有交匯的軌跡 they can't burn the light.
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是無法交匯的星際 is not the burning stars.
而是交匯的星火It is after the light
卻在轉瞬間無處尋覓 they can't be seen from afar.
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是星火轉瞬無處尋覓is not the light that is fading away.
而是相遇的我們 It is the coincidence of us
卻註定無緣相系 is not supposed for the love.
哦, 世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
是相愛的鳥和魚is the love between the fish and bird.
一個飛翔在天 One is flying at the sky,
一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.
附(對比泰戈爾詩正宗原版翻譯)
原版
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是生與死的距離 is not the way from birth to the end.
而是我站在你面前 It is when I sit near you
你不知道我愛你 that you don't understand I love you.
修改稿
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是生與死的交替 is not the way from birth to the end.
而是我坐在你身邊 It is when I sit near you
你卻不知道我愛你 that you don't understand I love you.
原版
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是我站在你面前 is not that you're not sure I love you.
你不知道我愛你 It is when my love is bewildering the soul
而是愛到痴迷 but I can't speak it out
卻不能說我愛你
修改稿
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是你不知道我愛你is not that you're not sure I love you.
而是我愛到痴迷It is when my love is bewildering the soul
卻不能告訴你but I can't speak it out
原版
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是我不能說我愛你 is not that I can't say I love you.
而是想你痛徹心脾 It is after looking into my heart
卻只能深埋心底 I can't change my love.
修改稿
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是我不能說愛你 is not that I can't say I love you.
而是我思量千遍It is after looking into my heart
卻仍然無法不愛你I can't change my love.
原版
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是我不能說我想你 is not that I'm loving you.
而是彼此相愛 It is in our love
卻不能夠在一起 we are keeping between the distance.
修改稿
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是無法不愛你 is not that I'm loving you.
而是我們彼此相愛 It is in our love
卻不能夠在一起 we are keeping between the distance.
原版
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是彼此相愛 is not the distance across us.
卻不能夠在一起 It is when we're breaking through the way
而是明知道真愛無敵 we deny the existance of love.
卻裝作毫不在意
修改稿
世界上最遠的距離 The most distant way in the world
不是不能在一起is not the distance across us.
而是我們披荊斬棘It is when we're breaking through the way
卻不能承認彼此的愛意we deny the existance of love.
原版
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹與樹的距離 is not in two distant trees.
而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches
卻無法在風中相依 can't enjoy the co-existance.
修改稿
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹與樹的對立 is not in two distant trees.
而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches
卻無法在風中相依 can't enjoy the co-existance.
原版
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹枝無法相依 is not in the being sepearated branches.
而是相互了望的星星 It is in the blinking stars
卻沒有交匯的軌跡 they can't burn the light.
修改稿
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹枝無法相依 is not in the being sepearated branches.
而是相互照耀的星星 It is in the blinking stars
卻沒有交匯的軌跡 they can't burn the light.
原版
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是星星之間的軌跡 is not the burning stars.
而是縱然軌跡交匯 It is after the light
卻在轉瞬間無處尋覓 they can't be seen from afar.
修改稿
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是無法交匯的星際 is not the burning stars.
而是交匯的星火It is after the light
卻在轉瞬間無處尋覓 they can't be seen from afar.
原版
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away.
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便註定無法相聚 is not supposed for the love.
修改稿
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
不是星火無處尋覓is not the light that is fading away.
而是相遇的我們 It is the coincidence of us
卻註定無緣相系 is not supposed for the love.
原版
世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
是魚與飛鳥的距離 is the love between the fish and bird.
一個在天 One is flying at the sky,
一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.
修改稿
哦, 世界上最遠的距離 So the most distant way in the world
是相愛的鳥和魚is the love between the fish and bird.
一個飛翔在天 One is flying at the sky,
一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.