老看人家評論兇悍女人用“夜叉”兩個字,突然想知道夜叉到底是什麼意思。
看我們老中的故事,從古到今夜叉都是女的,而且還都是比較厲害的婆娘,不好看但是潑辣,三兩個男人抵擋不住,比如水泊梁山裡的母夜叉們。母夜叉,基本上就是母老虎一個意思。
很早在國內的時候我看過一本日本小說叫“金色夜叉”(翻譯版)。故事講的是一個非常美麗的女人在兩個男人之間的愛恨情仇,一個男人窮而帥,一個男人丑而多金,這美麗女子放棄窮而帥,跟了丑多金。作者-不知是不是帥,但是肯定窮-對於美麗女子持譴責態度,借窮帥哥的嘴說出“一隻鳥能吃多少糧食?你要幾座糧倉有什麼用?”這類話。美麗女子嫁了丑多金並不幸福,後來好像被作者給判了抑鬱症的死刑。
不過這女子是溫柔美麗性感的,雖然不夠愛貧。這說明日本文化里夜叉不是醜婦。我家小丫愛看一個日本電視劇“犬夜叉”,這個犬夜叉是個男的,半人半神的傢伙。
這樣一想,我去古溝一下,維基百科上說:
----------
夜叉(Yakṣa),是梵語的音譯,本義是能吃鬼的神,意譯為“能啖鬼”、“捷疾鬼”、“勇健”、“輕捷”等。
在古印度神話中,夜叉是一種半神,有關其來源,說法不一。據《毗濕奴往世書》所述,夜叉與羅剎同時由大梵天的腳掌中生出雙方通常相互敵對。夜叉與羅剎不同,對人類持友善態度,因而被稱為“真誠者”。其形象有時被描述為美貌健壯的青年,有時又被描述為腹部下垂的侏儒。
在佛教中,北方毗沙門天王即率領夜叉八大將,“維護眾生界”。《維摩經》註:“什曰:‘夜叉有三種:一、在地,二、在空虛,三、天夜叉也。’”
--------------
都是些好解釋,該給夜叉平反了吧?