| 老舍:什麼是幽默 |
| 送交者: 王福貴 2007年03月31日18:14:00 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
(王福貴按:淡薄天涯說的"一般女性的平均閾值低於男性",跟我說的" 女士多了,'幽默'的難度就降低了",似乎是一個意思. 另外經過討論,老黑魚似乎認識到他那個不一定是幽默,也是一大收穫.)
老舍:什麼是幽默
為什麼只譯音,不譯意呢?因為不好譯——我們不易找到一個非常合適的字,完全能夠表現原意。假若我們一定要去找,大概只有“滑稽”還相當接近原字。但是,“滑稽”不完全相等於“幽默”。“幽默”比“滑稽”的含意更廣一些,也更高超一些。“滑稽”可以只是開玩笑,而“幽默”有更高的企圖。凡是只為逗人哈哈一笑,沒有更深的意義的,都可以算作“滑稽”,而“幽默”則須有思想性與藝術性。 原來的那個外國字有好幾個不同的意思,不必在這——介紹。我們只說一說現在我們怎麼用這個字。 英國的狄更斯、美國的馬克·吐溫,和俄羅斯的果戈里等偉大作家都一向被稱為幽默作家。他們的作品和別的偉大作品一樣地憎惡虛偽、狡詐等等惡德,同情弱者,被壓迫者,和受苦的人。但是,他們的愛與憎都是用幽默的筆墨寫出來的—— 這就是說,他們寫的招笑,有風趣。 我們的相聲就是幽默文章的一種。它諷刺,諷刺是與幽默分不開的,因為假若正顏厲色地教訓人便失去了諷刺的意味,它必須幽默地去奇襲側擊,使人先笑幾聲,而後細一咂摸,臉就紅起來。解放前通行的相聲段子,有許多只是打趣逗哏的“滑稽”,語言很庸俗,內容很空洞,只圖招人一笑,沒有多少教育意義和文藝味道。解放後新編的段子就不同了,它在語言上有了含蓄,在思想上多少盡到諷刺的責任,使人聽了要發笑,也要去反省。這大致地也可以說明“滑稽”和“幽默”的不同。 幽默文字不是老老實實的文字,它運用智慧,聰明,與種種招笑的技巧,使人讀了發笑,驚異,或啼笑皆非,受到教育。我們讀一讀狄更斯的,馬克·吐溫的,和果戈里的作品,便能夠明白這個道理。聽一段好的相聲,也能明白些這個道理。 幽默的作家必是極會掌握語言文學的作家,他必須寫得俏皮,潑辣,警辟。幽默的作家也必須有極強的觀察力與想象力。因為觀察力極強,所以他能把生活中一切可笑的事,互相矛盾的事,都看出來,具體地加以描畫和批評。因為想象力極強,所以他能把觀察到的加以誇張,使人一看就笑起來,而且永遠不忘。 不論是作家與否,都可以有幽默感。所謂幽默感就是看出事物的可笑之處,而用可笑的話來解釋它,或用幽默的辦法解決問題。比如說,一個小孩見到一個生人,長着很大的鼻子;小孩子是不會客氣的,馬上叫出來:“大鼻子!”假若這位生人沒有幽默感呢,也許就會不高興,而孩子的父母也許感到難以為情。假若他有幽默感呢,他會笑着對小孩說:“就叫鼻子叔叔吧!”這不就大家一笑而解決了問題麼? 幽默的作家當然會有幽默感。這倒不是說他永遠以“一笑了之”的態度應付一切。不是,他是有極強的正義感的,決不饒恕壞人壞事。不過,他也看出社會上有些心地狹隘的人,動不動就發脾氣,鬧情緒,其實那都是三言兩語就可以解決的,用不着鬧得天翻地覆。所以,幽默作家的幽默感使他既不饒恕壞人壞事,同時他的心地是寬大爽朗,會體諒人的。假若他自己有短處,他也會幽默地說出來,決不偏袒自己。 人的才能不一樣,有的人會幽默,有的人不會。不會幽默的人最好不必勉強要俏,去寫幽默文章。清清楚楚、老老實實的文章也能是好文章。勉強耍幾個字眼,企圖取笑,反倒會弄巧成拙。更須注意:我們譏笑壞的品質和壞的行為,我們可絕對不許譏笑本該同情的某些缺陷。我們應該同情盲人,同情聾子或啞巴,絕對不許譏笑他們。 |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2006: | 常人未必知道的常識(2):鼻子 | |
| 2006: | 談談音樂(三)音樂欣賞雜談 1 | |
| 2005: | ▄︻┻┳═一 | |
| 2005: | 從良小黑: 賭博狂想曲 | |
| 2004: | 絕對正確 | |
| 2004: | 心情故事 | |
| 2003: | 命運 嫉妒 分手 眼淚 緣分 | |
| 2003: | 母親,我不再抱怨你了 | |
| 2002: | 水與文化及女人 | |
| 2002: | 走在三坊七巷裡 | |




