設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
職老: 談談中國股市的簡繁與重複
送交者: 職老 2009年07月01日06:37:55 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

記得以前有幾位不會詠詩只會讀詩的朋友說了:重複應該用在散文裡面。

他們其實很錯。

散文道士應該少有重複,而應該簡明乾淨。

而重複則可以用在古詩裡面,比如:

 

初荷日當舞

寒低荷下土

誰知攀中黲

莉莉皆馨刳。


這首古風就反覆的重複荷花的美麗和挺拔,達到了玉器的笑果。

同時,古詩又是簡明的,比如這手股市:

鋤禾日當午 

汗滴禾下土

誰知盤中餐

歷歷結辛苦

就只用16個字,幾乎沒有繁瑣的表達了農民階級的辛苦和學生階級的奢侈,嘿嘿,是簡明的代表座阿。 再次頂一下。

因此,我們可以看到,重複和簡明都能達到詩詞的墓地,同時繁瑣也能夠達到,比如這手古時:

廚盒日當屋

蚶羝鶴蝦兔

誰知盤中餐

狸狸羯心哭。

就非常繁瑣的用了8種動物表現了動物對人類反覆殘忍的咀嚼她們的痛苦之憎惡的心情,好詩阿!嘿嘿

 

 

 

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制