| 雜談:娜拉之歌的翻譯 |
| 送交者: suibian2009 2012年05月09日17:42:17 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
音樂是一種世界語。好的音樂似乎有某種超世俗的誘惑。俺上學時,本系旁邊就是音樂系。常去聽該系師生彩排交響樂,往往沉浸在音樂中,任想象縱情馳騁。是很好的休息。 重逢有日,也稱為娜拉之歌。是世界上很多人喜歡的歌之一。其優美的旋律充滿對春天和愛情的渴望,跟歌詞完美地配合在一起。獲得了66年的奧斯卡獎。俺早幾年前翻譯過這首歌詞,就手貼上來。 ============================ 重逢有日 (電影日瓦戈醫生插曲) 翻譯:隨便 親愛的,有一個地方會有歌唱 雖然冰雪還覆蓋着春天的希望 有一個山坡會盛放嫩綠金黃 在那裡,夢會充滿你的心房 親愛的,有一天我們將重逢 那一天春天終將會來到身旁 久別的你會和我相逢,輕柔 如雪花,溫馨如春風蕩漾 上天會快快把你送入我的懷抱 在那之前,請懷着對我的念想 上天會快快把你送入我的懷抱 在那之前,請懷着對我的念想 重逢有日演唱視頻: http://v.youku.com/v_show/id_XMTg0NzcyMDY0.html ========================================= Somewhere My Love Somewhere my love there will be songs to sing Although the snow covers the hope of spring Somewhere a hill blossoms in green and gold And there are dreams all that your heart can hold Someday we’ll meet again, my love Someday whenever the spring breaks through You come to me, out of the long ago Warm as the wind, soft as the kiss of snow Till then my sweet, think of me now and then God speed my love Till you are mine again Out on my own, think of me now and then God speed my love Till you are mine again Mine again |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2011: | 這張美景我給大家展示過沒有啊?嘿嘿 | |
| 2011: | 冬冬的研究很有意義 | |
| 2010: | 很欣慰地看到兩三隻毛孫快成了過街老鼠 | |
| 2010: | ||
| 2009: | 真難得老巫到現在都不睡覺,可能憋了一 | |
| 2009: | 連長同學狠喜歡說“愛國青年”“擼” | |
| 2008: | 關於奧巴馬的總統問題 | |
| 2008: | 幾張萊卡M6的照片 | |
| 2007: | 紅樓夢眾女子的雅俗極端 -妙玉與劉姥 | |
| 2007: | 拔牙記 (三) | |




