| 我偶爾故意不去中國人教會的一個原因 |
| 送交者: 俺是吾丁 2012年11月29日18:01:00 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
人太雜,一部分還是福建偷渡來的,很多人文化程度很低。 除此之外,還有一個重要的原因:很多中國人的口音太難聽。 具體來說:教會裡福建人最多,是我最不喜歡的口音。我一直認為福建人跟我不是同一個國家的人。他們的話我也聽不懂,價值觀跟我們也差得太多; 瀋陽口音。簡直令人如坐針氈。尤其是女的(老娘們)一口瀋陽口音,那份兒挎,好傢夥,真受不了。 瀋陽以外的東北口音還好一些,比如長春和哈爾濱,相對好一些。 西北人的口音稍微好點; 南方人,我習慣上海口音和廣東口音。實際上我會說這兩個地方的方言,如果對方講的國語實在差勁,我就遷就他說他的方言。 有一個我很佩服的女學者,經常在網上讀她的文字,很喜歡。最近在油管子上看到她的專訪,一聽那口音,我的天,實在令我對她的印象大打折扣。她談論西藏問題,聽不懂她說的到底是“民主改革”還是“民族改革”。 我們在家裡都說標準的普通話。孩子也就順理成章地學了普通話。 有的中國孩子,爸爸媽媽就不會說普通話,因此孩子也學不了普通話,成問題。 |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2011: | 夭夭,我上回做甜酒釀失敗了,這回好像 | |
| 2011: | 到底怎樣的人會被微軟看中?以前有吳叉 | |
| 2010: | 夕子:你不是中國人是什麼? | |
| 2010: | 中國買書最多的群體是中學生 | |
| 2009: | 問題多:消防隊來了 | |
| 2009: | 一全:電影2012中的政治象徵和中國因素 | |
| 2008: | 牢頭:陰天彈棉花的日子 | |
| 2008: | 照片:陽光燦爛的日子 | |
| 2007: | 面子與里子 | |
| 2007: | 柞里子:感恩節紀游(2) | |




