神就是信-信则有。王阳明才能读懂西游记
在所有的中外名著中,我只有两本是读完了的,那就是西游记和伊利亚特的故事。
其它的什么名著都是看的连环画,俗称小人书。
西游记作者受到了某种启示,在孙大圣求师这一段实际上是写的孙悟空的认知突变,
而不是一个故事。
客观唯物主义教育出的读者,不可能读懂西游记。
神不可能是一个客观的存在。所谓客观世界,是那些客观唯物主义者把他们的认
知的领域物化后无限扩大的一个界面。这个界面里面不可能有神。
神是自有永有的,不生不灭。西游记在提到菩提时候用了“空寂自然”,和道德经
的“寂兮寥兮”完全吻合,而“寂兮寥兮”是老子对全部世界本体的理解。所以“不生
不灭,空寂自然”的菩提,不可能是个客观存在。菩提也只出现在孙悟空求师这一
段中,前面没有,后面也没有。
所以,孙悟空求师这一段,是孙悟空的认知的彻底改变,开启他后来“历劫明心”
的旅程。信则有,孙悟空求师,就是打开孙悟空信的大门,然后就再“历劫明心”。
所以,王阳明的龙场悟道“圣人之道,吾性自足,向之求理于事物者,误也”,和孙
悟空求师这一段,是完全一致的。都是达到了“信”的过程。王阳明自称是“致良知
而达本心”。孙悟空的本心也在西游的过程中一直受到挑战,西游记多次使用了“本
心”“正性”这些理念和“外魔”“外道”那些理念抗衡。
西游记——第三十三回 外道迷真性 元神助本心
大觉金仙无垢姿,西方妙相祖菩提。
不生不灭三三行,全气全神万万慈。
空寂自然随变化,真如本性任为之。
与天同寿庄严体,历劫明心大法师。
希泊来文的上帝发音“一落黑门”意思“自有永有”。希腊神话最早的神“一落斯”,意思“爱"
Eros is the ancient Greek god of love, desire, and fertility. Eros is also one of the very first gods to appear at the beginning of time. However, In Greek mythology, there are several variations of the winged love god Eros.
人类文明从爱开始,没有爱,其它的东西包括律法都会成为彼此相残的工具。
The Name of God: Elohim
Elohim is the Hebrew word for God that appears in the very first
sentence of the Bible. When we pray to Elohim, we remember that he is
the one who began it all, creating the heavens and the earth and
separating light from darkness, water from dry land, night from day.
This ancient name for God contains the idea of God's creative power as
well as his authority and sovereignty. Jesus used a form of the name in
his agonized prayer from the cross.
About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama
sabachthani?"—which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Elohim (e-lo-HEEM) is the plural form of El or Eloah, one of the oldest
designations for divinity in the world. The Hebrews borrowed the term
El from the Canaanites. It can refer either to the true God or to pagan
gods. Though El is used more than 200 times in the Hebrew Bible, Elohim
is used more than 2,500 times. Its plural form is used not to indicate a
belief in many gods but to emphasize the majesty of the one true God.
He is the God of gods, the highest of all. Christians may recognize in
this plural form a hint of the Trinity—Father,
Son, and Holy Spirit. Elohim occurs thirty-two times in the first
chapter of Genesis. After that the name Yahweh appears as well and is
often paired with Elohim and, in the NIV, the two together are
translated "the LORD God."