设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 帖子
定理:从读唐诗押韵的程度来倒推汉语的源流
送交者: 定理 2009年02月24日11:57:26 于 [五 味 斋] 发送悄悄话
既然大家聊到汉语的发音,让我把两周前与老本谈的几个例子再说一遍吧。 首先应知道的是,广州话与英语的发音体系有点相近,绝大多数的广州音都可以用英语字母来标音。所以让本定理拿老本的例子来,用英语字母来注音,其押韵就不言自明了: 嫁得瞿塘贾, 朝朝误妾期。 早知潮有信, 嫁与弄潮儿。 老本说‘期’与‘ 儿’不押韵,但在广州话,‘期’是kay, ‘ 儿’是yee,比普通话押多了。而且在广州附近的一些沿海乡镇里,‘期’key‘ 儿’yee,更是押得天衣无缝。 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。 在普通话里,‘回’‘杯’一个是ui一个是ei, 岔开了;而在广州话,回’是wooee‘杯’是booee,押得喘不过气来吧。 望君烟水阔,挥手泪沾巾。 飞鸟没何处,青山空向人。 长江一帆远,落日五湖春。 谁见汀洲上,相思愁白蘋! 老本承认在普通话里,“巾”(in)“人”(en) “春”(un)“蘋”(in)听上去象互相打架般;而广州话是‘巾’gun(un与英文的枪炮之元音同)‘人’ yun, ‘春’chown ‘蘋’pun,除了‘春’稍有异相外(但不象普通话里的那么异相),其他都很吻合。 以上是老本帖里所有的例子。其实例子是不胜枚举的。 成吉思汗等北族对中文的污染,尚不只让唐诗宋词押不起韵。还把中文字末的辅音(t, m, g, d, k等)丢掉了。弄得现在普通话里,字末的辅音只剩下个n, 否则就是那些硬梆梆的ang、ong、ing。此歪风邪气,更被日本人拿去变本加厉,把仅存的n都砍掉,于是‘莲叶何田田’变成鹦鹉学舌般的‘莲叶何DaDa’,‘早稻田’沦为‘洼撒打’了。一叹。 又及,英文的tea, 源自广州附近的一些沿海乡镇的对茶的发音, 有的地方读tea, 另一些地方读die(音爹),所以‘沙茶’又叫‘沙爹’。
0%(0)
  Da或Ta为田的日文训读, - 卡拉喔呵 02/27/09 (228)
    早期日文没有N到近代才加出来的.日本语音特色94没鼻音  /无内容 - oops 02/28/09 (186)
      谢谢楼上两位的指教。  /无内容 - 定理 02/28/09 (157)
  扯淡,广东话连语法都不是汉语语法,蛮夷才这样呢  /无内容 - 卖国政府 02/25/09 (236)
    臭鞑子,农以为古汉语4蛮夷之语?  /无内容 - oops 02/28/09 (111)
  客家人保留的最多,广府人还有吃老鼠的蛮俗。  /无内容 - 兴汉 02/24/09 (65)
    楼下匪连的帖飞了,在此跟: - 定理 02/24/09 (122)
    这种积德事,万维完全有能力组织办,如果肯的话。  /无内容 - 定理 02/24/09 (138)
    在这个问题上,你和申公公是同志。 - 定理 02/24/09 (150)
    恐怕这就是平仄弄不下去的根本原因。  /无内容 - 杂花生树 02/24/09 (146)
      平仄怎么弄不下去了?曲艺里面的很多大鼓,太平歌词。。。。  /无内容 - 三藏 02/24/09 (98)
      对,如果让英国人用平仄,那肯定也费劲。  /无内容 - 问题多 02/24/09 (109)
    好像只记得洪天王是用乡下土话押运写诗 - 匪连长 02/24/09 (95)
    好像不是的,唐宋以诗赋取士 - 老本 02/24/09 (100)
    好问题啊。我知道的少,不敢置啄。 - 定理 02/24/09 (119)
  让我想到了 chow ying fat。  /无内容 - 无为 02/24/09 (127)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制