与冬冬&皮肤重新论“共和”的正确翻译 |
送交者: 大坏人!嘿嘿 2016年05月28日14:50:38 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
与冬冬&皮肤重新论“共和”的正确翻译 香港人翻译Republic为“民国”,老爽认为“共和” 的正确翻译才是Democratic。一个Democratic Republic Society 就是一个 “民国共和社会”了。 在一个民国的共和社会里,老爽绝对尊重 无I老Q 自己要当800年奴才的Individual权利、也以绝对尊重他那千奇百怪的,狗屁不通的Qibertarianism a.k.a.“Qism”。
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2015: | 紫荆棘鸟:唠叨唠叨几种野菜(上) | |
2015: | 老拳,百老汇的票子很难搞么,到处都是 | |
2014: | 雪山下的绛珠草:日本游(7 完) | |
2014: | 看了归来,很有法国或日本文艺片的范儿 | |
2013: | 尼罗河,看看你逻辑上有多么差劲。 | |
2013: | 与国内某高校商谈回去做学科带头人,我 | |
2012: | 给右派朋友们提个建议,忘大家考虑 | |
2012: | 看看这个,什么叫女人的端庄。 | |
2011: | 大胖球:看仓库杂记 二 | |
2011: | (zt)我是如何摆脱同性恋的 | |