設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
中國翻譯大全:我們有做雞的權利
送交者: KIMBERLY 2005年07月29日10:39:39 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

我們有做雞的權利!

  肯德雞店裡現在都掛着海報,上面寫了一句話:

WE DO CHICKEN RIGHT.

   這句話該怎麼翻譯合適?

   翻譯(1):我們做雞是對的?
  
翻譯(2):我們做雞正點耶~~

   翻譯(3):我們就是做雞的.

   翻譯(4):我們有做雞的權利.

   翻譯(5):我們只做雞的右半邊

   翻譯:我們可以做雞,對吧!!

   翻譯(7):我們行使了雞的權利

   翻譯:我們只做右邊的雞......

   翻譯(11):我們讓雞向右看齊

   翻譯(18):我們只做正確(正版)的雞!

   翻譯(19):只有朝右才是好雞,吧!

   翻譯(20):我們有雞的權利

   翻譯(21):我們做雞做地很正確

   翻譯(22):我們只做正版雞.

   翻譯(24):只有我們可以做雞!

   翻譯(25):我們公正的作雞!
  
翻譯(26):我們的材料是正宗的雞肉!

   翻譯(27):我們"正在"做雞好不好......

   翻譯(33):右面的雞才是最好的

   翻譯(35):向右看,有雞

   翻譯(36):我們只做正確的

   翻譯(38):我們一定要把雞打成右派!!!

   翻譯(39):實際上是說:"麥當勞做的是盜版雞".

   翻譯(40):我們做的是"右派"的雞(麥當勞做的是"左派"的雞!)

   翻譯(41):我們做的是半邊燒雞腿!

   翻譯(42):我們只做右撇子雞(要吃左撇子雞請去麥當勞)

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2004: 懶貓叫春 老男悲秋
2004: 周峰:沒有詩情的年代
2003: 重慶---流金鑠石之美
2003: 戀曲三重奏( 四之一)
2002: 星空下的少年
2002: 由《關於女人》談起