南來客靜聽城上,然後,深情高唱 |
送交者: 魯迅九 2022年01月23日12:06:26 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
南來客說:“前塵往事空回首,岸邊垂柳年年綠 靜聽城上,深情高唱,舊時紅曲” 以上,南來客是想說,其對往事的回首是竹籃子打水一場空,感覺自己如同那岸邊的垂柳一樣,年年都綠。無奈之下,南來客登城的高處,仔細地聽,從心底深處仿佛聽到了往日的紅歌。 但是,南來客親自又對其以上的兩句話進行如下的中英混用的解讀,說:“我正在城樓觀湖景,哪有功夫吊嗓?willow listened quietly red songs sung affectionately。” 南來客這次解釋說,其無心唱紅歌,與那紅歌產生心靈共鳴的是那垂柳。南來客的這個解釋實在讓人感到莫名其妙,感覺是見到鬼了,且文理不通。不僅是這樣,南來客的英文表達仍讓人感到有必要對其進行指教。 willow的使用需要在前面加上冠詞,南來客犯錯了; listen 作為非及物動詞,後面不能有直接賓語,南來客又犯錯了; red songs sung affectionately ,這紅歌由誰來唱,要有個交代,必然是由南來客來唱,因為其靜聽城上,然後,深情高唱,唱的是文革時的紅曲《無產階級文化大革命就是好》。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2021: | 齊奧塞斯庫曾經是個主張改革開放的國家 | |
2021: | 【七絕】出律 步陸游《示兒》韻 外一首 | |
2020: | 封城後上海醫療隊第一批135人奔赴武漢 | |
2020: | 國民黨明知道共黨的一中是中共國非中民 | |
2019: | 盜大嬸兒,把這篇文章呈送大外宣,當參 | |
2019: | 囉嗦一下,共黨和封建皇帝的一個差別: | |
2018: | 貼首歌,第一次聽,其實我也沒聽懂,哈 | |
2018: | 休息時間,貼張圖。重點在那個男孩的帽 | |
2017: | 談奧巴馬的八年功與過zt | |
2017: | 都有誰在?我貼張片片 | |