| 鷂子翻身鼠得道(圖文)) |
| 送交者: 鐵獅子` 2008年03月11日09:14:34 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
昨天早晨一起來我們就奔向了BOUNDARY BAY。當然不言而喻,這個boundary就是指美加邊界。
那裡周日上午要舉辦一個攝鳥的講座。這事兒兩周以前我就知道了,可是時間一長就把時間給記錯了,我以為是9:30開始,而實際上是9:00。再加上路上我們還走丟了兩次,本來20來分鐘的路程卻走了40分鐘。 去年12月初第一次去那裡時我從網上打印了非常詳細的地圖,結果路上就特別地順,因此對路線幾乎沒有留下任何記憶。此番去前看了舉辦單位給的地圖,但是他們只給了主要的路,怎麼換上這些路就沒有畫。我以為輕車熟路就忽略了細節,結果走丟了兩次。 到那晚了,義工人員告訴我本來能只接受18個人的場地已經超員四人。她要等到11:00休息喝咖啡的時候才能幫我問問主講我們是否能插進去。一看這情況我想算了吧,一是不想等,二是去之前我就有顧慮怕聽不懂(中文還不懂呢,就被提英文的了)。 昨天拍照的最大收穫就是下邊的幾張。當時不知道拍着了什麼,回來整理一看……哈哈……太好玩兒了,原來是“貓頭鷹”! 說是貓頭鷹不過是我之初見。這種鳥的英文名字是northern harrier,而貓頭鷹是owl(而且貓頭鷹是慣於夜間覓食)。Harrier的中文翻譯是:鷂 [yao4]。不是有句話是“別看你鷂子翻身學得妙”嘛,不過到底是啥意思我也搞不清。 1.這是第一次看見這種鳥時拍的,拍了四五張,就這張還算好點兒。 2.這是第二次見到時拍的。這種鳥不好拍,忽高忽低。低的時候貼着地面飛。 3.哈哈~~~~ ,好戲來了。看不清哪三個小細繩兒是什麼吧?我告訴你,那是一隻老鼠的兩條後腿和一條小尾巴。 4.看這張就明白點了吧。看那樣子多凶啊。 5 6.< 7. 8.它在天上繞着飛,沒想到突然急轉就從我頭上飛了過去,我對焦跟不上趟可惜兩張都比清楚,而不是有頭無尾就是有尾無頭。 9. 10.衝進草地“彌西”去了。 現在我才明白它為什麼老底飛了,原來是在追老鼠。它一低飛就很不容易拍好,因為和草甸的顏色太接近了,而且蒿草凌亂。 我剛才在網上查了一下得知,“鷂子翻身”是武術中的一個招式。 同時“鷂子翻身”和“長空棧道”還是華山最險的兩處。 但是沒有查到“別看你鷂子翻身學得妙”的出處,也不知道我是從哪兒聽來的了。
[資料} |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2007: | 老箭隨筆--兩岸疏燈如倦眼 | |
| 2006: | 我的百分百真實故事 | |
| 2006: | 回顧 6 | |
| 2005: | 月 | |
| 2005: | 評書:戲說眾相 | |
| 2004: | 回憶夢中的故鄉 (家鄉的小吃/塘串河/楊 | |
| 2004: | 我當海龜的日子--記深圳駐在(下) | |
| 2003: | 我爺爺的故事 (9) | |
| 2003: | 奧斯卡、類型片和“美國精神史” | |
















