巴黎地名街名乱弹 |
送交者: 老巴巴 2003年04月19日01:13:05 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
老巴巴最讨厌城市是天津,外国的则是纽约。不是对人而是对街名--两个城市的许多街名只有数字。 所有地名都有是有一定来历的,或取之地形、地物,或成以意念、传说、历史、风情等,不少地名颇有史考价值。 出来时间长了,怀念北京常常是从那些熟悉的地名街名开始的。 “基督山是一个地名,或说得更确切些,是一座岩礁的名字,不是一个姓。” 来到巴黎这麽些年,对这里的大街小巷日渐了解。有些地方经常去,甚至比大多数在本地的人还熟悉,也产生了感情,顺手写点能想得到的印象。 初到巴黎的人对这里的路的印象就是乱。 巴黎的区有20个,排列方法是逆时针由中心小岛开始向外,抛物线式旋转,呈现的图形像蜗牛壳。 巴黎街道的复杂不单是初来的外国人,就是本地人也头疼。警察人手一本〈巴黎地图册〉和手枪手铐放在一起,使用频率极高 。当初学法文,有一课就是警察撇下满大街堵塞的汽车不管,给一位老太太解释一条街的走法。这大概是他们最喜爱最经常的工作。 巴黎的街名也是有同于北京的:如内城各路口PORTE名和北京的宣武门、崇文门一个道理。 很多街还有教会兴旺时期的残迹。比如:以圣-Saint头的地名大都有教堂在这条街中类似北京的大钟寺隆福寺
以他国的国名城市名命名的街道很多。9区ST-LAZARE出了火车站的地方,街名通用欧洲首都名,初到巴黎的外国人看到,一定感到很亲切。 肉市口boucher、鱼市口poissonniere、珠宝市orfevere、城隍庙vielle du temple…是不是有点似曾相识。原来的市中心可是鸡飞狗跳,鱼挡菜摊的大市场,现在全变了。 有白房子maison blanche ,也有红磨坊moulin rouge。 有趾高气昂直对凯旋门的大军路grand armee,有数不清的将军general、校colonel及不见经传尉官lieutnant小卒的名字命名的街,没人质疑是宣传军*国主义。
与时俱进, 原来的列宁格勒leningrad被新俄国改成 圣彼得堡st peterbourg,巴黎随之改变。 原名〈爱丽舍田园大道champs elysees〉音译为〈香舍丽榭大道〉不知是哪位高手的灵感。 点出了这条繁华大街的三大特征: 有处女通道passage vierge,每天经过的人还挺多? 这几天正开审“拉法耶特号”事件,受牵连的的“共和国的婊子”克丽丝蒂,住的街名正巧是拉法耶特lafayette。她傍边的商店原译是拉法耶特,后改成大富大贵名扬中国的〈老佛爷〉--拉法耶特这个革命的先锋变成了最封建的老太婆老佛爷--这xxxx哪跟哪啊! 遗憾的是,很少有以中国命名的街 。只知道20区有个街叫中国街chine,有条过道很短叫北京pekin,6区有条龙dragon街我也算给中国了。 |
|
|
|
实用资讯 | |