| 衣冠禽獸: 情人節,來段魯道夫和咪咪 |
| 送交者: 衣冠禽獸 2013年02月13日21:57:05 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
Puccini: La Boheme: O Soave Fanciull A moonbeam shines through the window on Mimi, Rodolfo, turning, sees her. RodolfoO soave fanciulla, o dolce viso di mite circonfuso alba lunar in te, vivo ravviso il sogno ch'io vorrei sempre sognar! Mimì Ah! tu sol comandi, amor!... Rodolfo Fremon già nell'anima le dolcezze estreme, nel bacio freme amor! Mimì Oh! come dolci scendono le sue lusinghe al core... tu sol comandi, amore!... No, per pietà! Rodolfo Sei mia! Mimì V'aspettan gli amici... Rodolfo Già mi mandi via? Mimì Vorrei dir... ma non oso... Rodolfo Dì Mimì Se venissi con voi? Rodolfo Che?... Mimì? Sarebbe così dolce restar qui. C'è freddo fuori. Mimì Vi starò vicina!... Rodolfo E al ritorno? Mimì Curioso! Rodolfo Dammi il braccio, mia piccina. Mimì Obbedisco, signor! Rodolfo Che m'ami di'... Mimì Io t'amo! Together Amor! Amor! Amor! Translation: Oh lovely girl, oh sweet face bathed in the soft moonlight. I see you in a dream I'd dream forever! Ah! Love, you rule alone! Already I taste in spirit the heights of tenderness! Love trembles at our kiss! How sweet his praises enter my heart... Love, you alone rule! He kisses Mimi. No, please! She frees herself. You're mine! Your friends are waiting. You send me away already? I dare not say what I'd like... Tell me. If I came with you...? What? Mimi! It would be so fine to stay here. Outside it's cold. I'd be near you! And when we come back? Coquettishly Who knows? Gallantly Give me your arm, my dear... Your servant, sir... Tell me you love me! I love you. They exit, arm in arm Love! Love! Love! |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2012: | 關於第二命題回答直言 | |
| 2012: | 岳東曉像個心胸狹隘的女人嘛,這麼久了 | |
| 2011: | 駁無恥讕言,並結網宣言。 | |
| 2011: | TSE:請談談鋰離子電池anode 部分什麼研 | |
| 2010: | 雙歧杆君: 阿拉巴馬槍擊案有感 | |
| 2010: | 春晚是教化老百姓的好時機, | |
| 2009: | 根據聖經,上帝造人一男一女, 結合成 | |
| 2009: | 我有點相信了: 也許墩子真的在昌平受 | |
| 2008: | 游泳愛好者請進:我對自由泳動作的改進 | |
| 2008: | 哆嗦照,嘿嘿 | |




