对了,就是那么个意思。 |
送交者: 点缀 2009月01月28日19:13:56 于 [高山流水] 发送悄悄话 |
回 答: 显然你没明白我的意思 由 山丹丹红艳艳 于 2009-01-28 13:53:04 |
所不同的是,越英老师的反串,更加以假乱真,听的时候,光顾着张大嘴巴,惊奇了,哪还来得及笑,当你回过神来时,当然要免不了哈哈大笑了。
山丹丹的反串更夸张一些。更装模做样一些,更有戏剧性。所以才有你引述我说的那些话。今天再想一想,可能这也跟你那色彩特强烈的名字有直接关系。名与实,鲜明的反差,再加上熟悉你,自然当即就要笑了。这也是越像,越要笑的道理。 你们师徒俩,都是一身的本事,有料可笑。嘿嘿。 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | km:M2M的Pretty Boy (Chinese version) | |
2008: | 海关作曲:【希望的种子】------根据远 | |
2007: | Tao_Tao -- 命运不是辘轳 | |
2007: | tradelove:隐形的翅膀 (男声版) | |
2006: | 萬水千山(钢琴)﹕****夢中的婚禮*** | |
2006: | 洛城芙蓉 献给高山朋友To love you mor | |