設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:英豪big-apple
萬維讀者網 > 高山流水 > 帖子
棕櫚推薦:楊光的即興傾情演唱 -- Mon coeur s'ouvre à la voix
送交者: 棕櫚 2006年07月14日08:41:09 於 [高山流水] 發送悄悄話


選自 聖-桑歌劇《參孫與達麗拉》
Mon coeur s'ouvre à la voix, Dalila's aria from Samson et Dalila

Mon coeur s'ouvre à la voix, My heart opens to your voice,
comme s'ouvrent les fleurs like the flowers open
Aux baiser de l'aurore! To the kisses of the dawn!
Mais, ô mon bienaimé, But, o my beloved,
pour mieux sécher mes pleurs, To dry my tears the best,
Que ta voix parle encore! Let your voice speak again!
Dis-moi qu'à Dalila Tell me that to Dalila
tu reviens pour jamais, You will return forever,
Redis à ma tendresse Repeat to my tenderness
Les serments d'autrefois, The oaths of other times,
ces serments que j'aimais! the oaths that I loved!
Ah! réponds à ma tendresse! Ah! respond to my tenderness!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse! Pour out to me the drunkeness!

Ainsi qu'on voit des blés Like one sees the wheat
les épis onduler the blades undulate
Sous la brise légère, Under the light breeze,
Ainsi frémit mon coeur, So trembles my hear,
prêt à se consoler, ready to be consoled,
A ta voix qui m'est chère! by your voice which is dear to me!
La flèche est moins rapide The arrow is less quick
à porter le trépas, to carry death,
Que ne l'est ton amante Than is your love
à voler dans tes bras! to fly into my arms!
Ah! réponds à ma tendresse! Ah! resond to my tenderness!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse! Pour out to me the drunkeness!


摘錄有點相關的資料如下:

聖-桑歌劇《參孫與達麗拉》
音樂愛好者知曉與熟悉法國作曲家聖-桑的名字,大多是從他所創作的器樂曲《天鵝》、《第三“管風琴”交響曲》、《骷髏之舞》、《引子與迴旋隨想曲》以及《奧法爾的紡車》等標題音樂中。由於聖-桑的音樂富有非常濃郁的浪漫抒情色彩,加之其旋律也格外優美動聽,因此深受大眾的喜愛。然而,許多人卻不知道聖-桑一生除了創作有大量的、不同題材與體裁的器樂作品之外,還在歌劇的寫作方面也創作頗豐。聖-桑一生曾創作有13部歌劇,其中最為著名、至今仍為世界各大歌劇院作為保留劇目的則是他於1887年創作的三幕歌劇《參孫與達麗拉》。就聖-桑的歌劇創作而言,他的貢獻一點也不遜於他在器樂領域中的藝術成就,而《參孫與達麗拉》則代表了他歌劇創作的最高水平。
歌劇《參孫與達麗拉》是根據《聖經·舊約·士師記》第十三章至第十六章中有關希伯萊英雄參孫的故事改編而成。以參孫的故事為題材創作音樂,音樂史中除聖-桑的這部歌劇非常著名外,亨德爾創作的清唱劇也同樣具有很大影響。聖-桑的歌劇講述的是公元前1150年,希伯萊英雄參孫被腓力斯人使用美人計後,泄露了自己戰無不勝力量所在的秘密,隨之被腓力斯人破解魔法並置於死地的悲劇故事。歌劇故事的情節大致如下:公元前,希伯萊(以色列)百姓遭到異教徒腓力斯人的蹂躪,深受暴政之苦。他們認為這可能是被希伯萊之神耶和華(上帝)拋棄的緣故。然而希伯萊青年參孫卻不這樣認為,因為他發現自己勇敢剛毅且力大無比,舉世無雙。參孫認為希伯萊民眾整天憂愁哀嘆是根本擺脫不了被奴役的命運,只有大家團結起來和敵人鬥爭才能獲得最終的自由。於是在參孫的帶領下,希伯萊人打敗了腓力斯人重新獲得了自由的生活。腓力斯人不甘自己的失敗,但又無法抗拒參孫的神力,於是他們絞盡腦汁,企圖以美人計的方式來獲得參孫力量源泉的秘密,並置他於死地。腓力斯少女達麗拉美貌絕倫,她以自己的絕世美色使得參孫一見傾心。在兩人愛情纏綿的時候,達麗拉誘使參孫最終說出了他力量所在的秘密——來自上帝賜予他的一縷頭髮。隨後,達麗拉便趁參孫熟睡之時,剪去了參孫賦有魔法的頭髮,使他徹底喪失了力量,成為腓力斯人的階下囚。
失去魔力的參孫,被腓力斯人剜去雙眼,投放在磨房裡推磨。不久,在腓力斯人的祭祖盛典中,參孫又被拉入神殿受盡了百般的侮辱。痛苦萬分的參孫在巨大精神的折磨中向上帝默默懺悔,並暗暗祈禱,希望上帝能夠給他一次悔過自新的機會,同時也希望能再次賦予他神奇的力量。就在腓力斯人縱酒狂歡慶賀破解參孫魔力的時候,被綁在腓力斯神殿石柱上的參孫突然感到渾身又在逐漸地充滿了力量,他知道,這是上帝寬恕了他,並使他重新獲得力量。就在腓力斯人狂歡至熱烈的頂點之時,重新獲得神力的參孫使出了全力,猛然推倒了巨大的神殿,自己則與這三千敵人同歸於盡。
千百年來,《參孫與達麗拉》一直都是《聖經》中流傳最廣、且感人至深的悲劇故事。作曲家聖-桑在其歌劇《參孫與達麗拉》的創作完成後,囿於種種原因,並沒有能及時在法國獲得上演的機會。後來還是在鋼琴大師李斯特看到該劇的劇本之後,對其備加推崇並大力協助之下,該劇才於1877年12月2日在德國的魏瑪做了世界首次公演。此後的100多年以來,歌劇《參孫與達麗拉》便一直受到全世界歌劇迷們的推崇與喜愛。歌劇《參孫與達麗拉》不僅故事情節起伏跌宕,充滿了戲劇性的衝突,同時,這部歌劇也是世界上迄今為止很少幾部以女中音為主角的經典劇作。而其中幾首旋律優美情感動人的詠嘆調,如“春到人間”和“輕輕喚醒我的心”等則更是成為當今音樂會舞台演唱與國際聲樂比賽中,女中音歌唱家們爭相鬥妍的經典曲目。



Download
0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2005: 那坡里歌曲集錦介紹之三【桑塔露齊亞在
2005: 重量級男高音出場—科來利Franco Corel